Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpassen aan zelden en onregelmatig voorkomende nieuwe » (Néerlandais → Allemand) :

Zolang de industrie zich blijft aanpassen aan zelden en onregelmatig voorkomende nieuwe defensieprogramma's en relatief geringe uitgaven voor onderzoek en investeringen, zal het steeds kostbaarder worden om productiecapaciteit en – wat strategisch gezien belangrijker is – OO-faciliteiten te handhaven in Europa.

Da sich die Industrie weiterhin darauf einstellt, dass neue Verteidigungsprogramme nur gelegentlich durchgeführt und relativ geringe Mittel für Forschung und Investitionen aufgewendet werden, wird es kostspieliger werden, die Produktionskapazität zu sichern und, was in strategischer Hinsicht noch schwerer wiegt, die FuE-Einrichtungen in Europa zu halten.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat ni ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produ ...[+++]


Wat de toekenning van bevoegdheden aan de Commissie betreft, beperkt deze verordening zich tot het aanpassen van de huidige bevoegdheidsdelegatie aan de Commissie neergelegd in Verordening (EG) nr. 577/98 aan artikel 290 VWEU en het nieuwe wetgevingskader dat voortvloeit uit de inwerkingtreding van Verordening (EU) nr. 182/2011 en, in voorkomend geval, tot het herzien van de omvang van die bevoegdheden.

Hinsichtlich der Übertragung von Befugnissen an die Kommission beschränkt sich diese Verordnung darauf, die derzeitige Übertragung von Befugnissen an die Kommission im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 577/98 an Artikel 290 AEUV und den neuen Rechtsrahmen infolge des Inkrafttretens der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 anzupassen und gegebenenfalls den Umfang dieser Befugnisse zu überprüfen.


Wat de toekenning van bevoegdheden aan de Commissie betreft, beperkt deze verordening zich tot het aanpassen van de huidige bevoegdheidsdelegatie aan de Commissie neergelegd in Verordening (EG) nr. 577/98 aan artikel 290 VWEU en het nieuwe wetgevingskader dat voortvloeit uit de inwerkingtreding van Verordening (EU) nr. 182/2011 en, in voorkomend geval, tot het herzien van de omvang van die bevoegdheden.

Hinsichtlich der Übertragung von Befugnissen an die Kommission beschränkt sich diese Verordnung darauf, die derzeitige Übertragung von Befugnissen an die Kommission im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 577/98 an Artikel 290 AEUV und den neuen Rechtsrahmen infolge des Inkrafttretens der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 anzupassen und gegebenenfalls den Umfang dieser Befugnisse zu überprüfen.


(10) Wat de toekenning van bevoegdheden aan de Commissie betreft, beperkt deze verordening zich tot het aanpassen van de huidige bevoegdheidsdelegatie aan de Commissie neergelegd in Verordening (EG) nr. 577/98 aan artikel 290 VWEU en het nieuwe wetgevingskader dat voortvloeit uit de inwerkingtreding van Verordening (EU) nr. 182/2011 en, in voorkomend geval, tot het herzien van de omvang van die bevoegdheden.

(10) Hinsichtlich der Übertragung von Befugnissen an die Kommission beschränkt sich diese Verordnung darauf, die derzeitige Übertragung von Befugnissen an die Kommission im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 577/98 an Artikel 290 AEUV und den neuen Rechtsrahmen infolge des Inkrafttretens der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 anzupassen und gegebenenfalls den Umfang dieser Befugnisse zu überprüfen.


En terwijl tot slot het beginsel van de wapengelijkheid en artikel 6 van het Europees Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden zich ertegen verzetten dat de wetgever, wiens bepalingen voor het Arbitragehof worden betwist, in de loop van de rechtspleging optreedt met nieuwe bepalingen die hetzelfde onderwerp hebben en die, door het feit dat zij de betwiste bepalingen overnemen of ...[+++]

Und während schliesslich der Grundsatz der Waffengleichheit und Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten es verbieten, dass der Gesetzgeber, dessen Bestimmungen vor dem Schiedshof angefochten werden, im Laufe des Verfahrens durch neue Bestimmungen einschreitet, die den gleichen Gegenstand aufweisen und die dadurch, dass sie die angefochtenen Bestimmungen übernehmen oder anpassen, gegebenenfalls die vor dem Hof eingereichten K ...[+++]


(19) Overwegende dat de in deze richtlijn genoemde bedragen die zijn uitgedrukt in de nationale munteenheden van de lidstaten die de euro aannemen, op 1 januari 1999 zullen worden vastgesteld als de waarde van de euro wordt bepaald volgens Verordening (EG) nr. 2866/98 van de Raad van 31 december 1998 over de omrekeningskoersen tussen de euro en de munteenheden van de lidstaten die de euro aannemen(9); dat de lidstaten die de euro niet aannemen de in deze richtlijn genoemde bedragen jaarlijks in hun nationale munteenheden moeten omrek ...[+++]

(19) Die in dieser Richtlinie in nationalen Währungseinheiten der Mitgliedstaaten, die den Euro eingeführt haben, ausgedrückten Beträge wurden am 1. Januar 1999 festgelegt, dem Zeitpunkt, zu dem der Wert des Euro entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 2866/98 des Rates vom 31. Dezember 1998 über die Umrechnungskurse zwischen dem Euro und den Währungen der Mitgliedstaaten, die den Euro einführen(9), bestimmt wurde. Es ist angebracht, daß die Mitgliedstaaten, die den Euro nicht eingeführt haben, die in Landeswährungen umgerechneten Beträge dieser Richtlinie alljährlich überprüfen und sie gegebenenfalls zur Berücksichtigung der Änderungen der Wechselkurse anpassen. Von den ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpassen aan zelden en onregelmatig voorkomende nieuwe' ->

Date index: 2023-09-24
w