Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien steeds minder overdrachten binnen » (Néerlandais → Allemand) :

Dankzij een betere energie-efficiëntie wordt weliswaar minder energie verbruikt per prestatie, dienst of product, maar wordt in totaal niet noodzakelijk evenveel energie bespaard aangezien steeds meer woningen worden verwarmd en gekoeld, meer kilometers in de auto worden afgelegd en meer elektrische apparaten in gebruik zijn.

Eine bessere Energieeffizienz verringert den Energieverbrauch pro Arbeitsleistung, Dienstleistung oder Ware, ist aber wegen der Tendenz, mehr Häuser zu heizen und zu kühlen, mehr Kilometer zu fahren und mehr elektrische Geräte zu verwenden, nicht immer mit einer Energieeinsparung gleichzusetzen.


De lidstaten worden aangespoord om rekening te houden met de situatie op de arbeidsmarkt, aangezien permanente arbeidscontracten wellicht steeds minder gebruikelijk worden, zeker aan het begin van een arbeidsrelatie.

Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, der Realität auf dem Arbeitsmarkt Rechnung zu tragen, da unbefristete Arbeitsverhältnisse, insbesondere zu Beginn eines Beschäftigungsverhältnisses, möglicherweise zunehmend unüblich werden.


Zij zullen echter nog steeds niet volstaan als de EU in 2050 haar doelstelling m.b.t. het koolstofarm maken van de economie wil verwezenlijken, aangezien dit streefcijfer in 2050 slechts voor minder dan de helft zal worden gehaald.

Allerdings werden sie nicht ausreichen, um das für 2050 angestrebte EU-Dekarbonisierungsziel zu erreichen, da dieses Ziel im Jahr 2050 weniger als zur Hälfte erreicht sein wird.


Dit is weliswaar minder dan bij de programma's van de doelstellingen 1 en 2, maar nog steeds aanzienlijk, aangezien het voor URBAN II-gebieden altijd moeilijk is om particuliere investeringen aan te trekken.

Obwohl dies niedriger ist als bei Ziel 1 und Ziel 2, handelt es sich doch um einen wesentlichen Beitrag, da es in den URBAN-II-Gebieten von Natur aus schwieriger ist, private Investitionen anzulocken.


Aangezien steeds minder overdrachten binnen de familie plaatsvinden, moeten meer familiebedrijven aan werknemers of derden worden overgedragen.

Da weniger Unternehmensübertragungen innerhalb der Familie des bisherigen Eigentümers stattfinden, müssen mehr Familienunternehmen auf Mitarbeiter oder Dritte übertragen werden.


Aangezien de voorgenomen transactie het aantal in de EER concurrerende "integratoren" zou verlagen van vier tot drie, zou ook de concurrentiedruk op de fusieonderneming aanzienlijk minder worden, wat in diverse lidstaten tot een geconcentreerde markt voor internationale expressediensten naar een bestemming binnen of buiten de EER zou leiden.

Da nach der geplanten Übernahme nicht mehr vier, sondern nur noch drei Integratoren im EWR tätig wären, würde auf das zusammengeschlossene Unternehmen deutlich weniger Wettbewerbsdruck ausgeübt werden und in mehreren Mitgliedstaaten ein konzentrierter Markt für internationale Expresszustellungen an Orte innerhalb und außerhalb des EWR entstehen.


De Europese Unie heeft een structurele behoefte aan seizoenarbeid. Naar verwachting zullen voor dit type werk binnen de EU namelijk steeds minder arbeidskrachten beschikbaar zijn.

In der Europäischen Union herrscht ein struktureller Bedarf an Saisonarbeitnehmern, da Arbeitskräfte in diesem Bereich immer schwerer zu bekommen sind.


Binnen de eurozone blijven Duitsland en, in mindere mate, Oostenrijk nog steeds de duurste markten.

Innerhalb des Euro-Währungsgebiets bleiben Kfz in Deutschland und - in einem geringeren Ausmaß - Österreich am teuersten.


(19) Aangezien de aan de ondernemingen toegewezen productiequota een middel vormen om de producenten de communautaire prijzen en de afzet van hun producten te waarborgen, moet bij de overdrachten van quota binnen productieregio's het belang van alle betrokken partijen, en met name dat van de producenten van suikerbieten en rietsuiker, in aanmerking worden genomen.

(19) Da die den Unternehmen zugeteilten Erzeugungsquoten den Erzeugern die Gemeinschaftspreise und den Absatz ihrer Erzeugung garantieren, müssen Quotenübertragungen innerhalb der Erzeugungsgebiete unter Berücksichtigung der Interessen aller Beteiligten, insbesondere der Zuckerrüben- und Zuckerrohrerzeuger, erfolgen.


In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien ...[+++]

____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien steeds minder overdrachten binnen' ->

Date index: 2023-01-09
w