Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Comité producten afkomstig van walvisachtigen
Comité voor producten afkomstig van walvisachtigen

Vertaling van "aangezien ik afkomstig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


Comité producten afkomstig van walvisachtigen | Comité voor producten afkomstig van walvisachtigen

Ausschuss Walerzeugnisse


ioniserende en neutronenstraling afkomstig van de melkweg en de zon

ionisierende Strahlung und Neutronenstrahlung galaktischen und solaren Ursprungs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de resultaten afkomstig zijn van actiegroepen en referentiesites, zullen zij zorgen voor feedback om de randvoorwaarden te helpen aanpassen en verbeteren en om de invoering van innovaties te versnellen.

Die von den Aktionsgruppen und Referenz-Websites präsentierten Ergebnisse dienen dazu, die Rahmenbedingungen anzupassen und zu verbessern und die Akzeptanz von Innovationen zu beschleunigen.


Een eerste uitdaging is de behoefte aan flexibele hulpbronnen in het elektriciteitssysteem (bv. flexibele productie, opslag, beheer van de vraag) aangezien steeds meer stroom afkomstig is uit fluctuerende hernieuwbare bronnen.

Eine Herausforderung betrifft die Notwendigkeit, im Stromsystem über flexible Ressourcen zu verfügen (z. B. Flexibilität bei Erzeugung, Speicherung und Nachfragemanagement), da der Anteil der ungleichmäßig zur Verfügung stehenden erneuerbaren Energien an der Stromerzeugung zunimmt.


Ten derde stelt de Commissie dat zelfs al voldoet de nota van 28 juli 2009 aan de voorwaarden om een klacht te vormen in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut, de e-mail van 14 september 2009 niet kan worden aangemerkt als antwoord op de klacht, aangezien deze niet afkomstig was van het tot aanstelling bevoegd gezag (hierna: „TABG”).

Drittens könne, selbst wenn das Schreiben vom 28. Juli 2009 die unerlässlichen Voraussetzungen einer Beschwerde gemäß Art. 90 Abs. 2 des Statuts erfüllt hätte, die E-Mail vom 14. September 2009 nicht als Antwort auf die Beschwerde angesehen werden, da sie nicht von der Anstellungsbehörde stamme.


J. overwegende dat de bestaande verordeningen inzake wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen van toepassing zijn op authentieke aktes, aangezien deze afkomstig zijn van de overheid,

J. in der Erwägung, dass die im Bereich der gegenseitigen Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen bestehenden Verordnungen für öffentliche Urkunden gelten, soweit sie von Behörden stammen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat de bestaande verordeningen inzake wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen van toepassing zijn op authentieke aktes, aangezien deze afkomstig zijn van de overheid,

J. in der Erwägung, dass die im Bereich der gegenseitigen Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen bestehenden Verordnungen für öffentliche Urkunden gelten, soweit sie von Behörden stammen,


J. overwegende dat de bestaande regelgeving inzake wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen van toepassing is op authentieke aktes, aangezien deze afkomstig zijn van de overheid,

J. in der Erwägung, dass die im Bereich der gegenseitigen Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen bestehenden Verordnungen für öffentliche Urkunden gelten, soweit sie von Behörden stammen,


Mij zijn deze trends uit eigen ervaring bekend, aangezien ik afkomstig ben uit het geïndustrialiseerde deel van Tsjechië, dat, en hiervan ben ik me terdege bewust, geïndustrialiseerd werd op de basis van de arbeidskracht van vrouwen.

Ich kenne diese Entwicklungen aus eigener Erfahrung, da ich aus dem industriellen, d. h. industrialisierten, Teil der Tschechischen Republik stamme, und bin daher mit ihrer Bedeutung insbesondere für arbeitende Frauen bestens vertraut.


Persoonlijk ben ik, aangezien ik afkomstig ben van een regio die het geluk heeft drie Europese buren te hebben, bijzonder gevoelig voor grenstoerisme en ik hoop dat dit type toerisme door de samenwerkingsverbanden zal helpen een echte leefruimte te creëren voor de Europese burgers en buiten de interne grenzen van de EU.

Was mich betrifft, die ich aus einer Region komme, die das Glück hat, drei europäische Nachbarn zu haben, so bin ich besonders sensibel für den grenzüberschreitenden Tourismus, und ich wünsche mir, dass mit Hilfe von Partnerschaften diese Art von Tourismus den Aufbau eines echten Lebensraums der europäischen Bürger und über die Binnengrenzen der Union hinaus ermöglicht.


Aangezien de mobiliteit van onderdanen van derde landen nog niet op Europees niveau is georganiseerd, is een vrij verkeer van uit derde landen afkomstige onderzoekers in de Unie nog veel moeilijker te realiseren dan die van Europese onderzoekers.

Da die Mobilität der Wissenschaftler aus Drittstaaten in der Gemeinschaft bisher auf europäischer Ebene nicht geregelt ist, ist ihre Freizügigkeit erheblich schwieriger zu gewährleisten als für europäische Wissenschaftler.


Er zijn reeds enige positieve resultaten behaald in de ontwikkelingspartnerschappen die zich op de Roma's richten, aangezien het aandeel vrouwen en jongeren (18-25 jaar) hoger is dan in andere, traditioneel georganiseerde programma's; de deelnemers komen uit kleine gemeenschappen op het platteland; de deelname van personen met verschillende achterstanden aan het programma is goed (b.v. uit dorpen afkomstige Roma-vrouwen die weinig onderwijs hebben genoten).

Einige positive Ergebnisse sind bereits in den Entwicklungspartnerschaften mit Schwerpunkt auf der Gruppe der Roma erreicht worden, da der Anteil von Frauen und Jugendlichen (18-25 Jahre) höher liegt als bei anderen, herkömmlichen Programmen. Die Teilnehmer kommen aus kleinen Siedlungen in ländlichen Gebieten und die Teilnahme von Personen mit Mehrfachbenachteiligungen an dem Programm ist gut (z. B. aus Dörfern stammende Romafrauen mit unzureichender Bildung).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien ik afkomstig' ->

Date index: 2022-04-09
w