Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeven
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Ten verbruik aangeven
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgever
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «aangeven dat wetgeving » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

Gesetzgeber beraten


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

Mehrwertsteuergesetz


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Qualität der Rechtsvorschriften sicherstellen


ten verbruik aangeven

zur Überführung in den steuerrechtlich freien Verkehr anmelden




wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]


verband wetgeving-uitvoering

Beziehung Legislative/Exekutive [ Beziehung Exekutive-Legislative | Beziehung Legislative-Exekutive ]


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

Gentechnikrecht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het komt tegemoet aan het verzoek van het Europees Parlement in 2010 dat de EU wetgeving zou opstellen naar het voorbeeld van de VS, waar bedrijven die "conflictmineralen" gebruiken de oorsprong daarvan moeten aangeven en zorgvuldigheid (due diligence) moeten betrachten.

Er stellt eine Reaktion auf die Forderung des Europäischen Parlaments aus dem Jahr 2010 dar, nach der die EU vergleichbare Rechtsvorschriften wie die USA erlassen sollte.


De Commissie kan bijvoorbeeld aangeven welke administratieve verplichtingen voortvloeien uit de EU-wetgeving en de nationale tenuitvoerlegging ervan en dit regelmatig evalueren om na te gaan waar een vermindering mogelijk is.

Die Kommission würde beispielsweise die sich aus EU-Recht ergebenden administrativen Anforderungen und die entsprechenden nationalen Umsetzungsmaßnahmen miteinander vergleichen und regelmäßig auf Möglichkeiten für eine Aufwandsreduzierung überprüfen.


10. waarschuwt tegen aanhoudende bureaucratie en administratieve druk die voor het MKB belangrijke hindernissen vormen; spreekt zijn waardering uit voor het standpunt van de Commissie dat lidstaten „vergulding” moeten vermijden door bij de omzetting van richtlijnen in nationaal recht verder te gaan dan hetgeen door de EU-wetgeving wordt geëist; is van mening dat lidstaten bij de omzetting van Europese richtlijnen in nationale wetgeving correlatietabellen moeten hanteren en aldus duidelijk aangeven welk deel van het voorstel afkomsti ...[+++]

10. warnt vor dem unverändert hohen Verwaltungsaufwand, der ein großes Problem für KMU darstellt, und begrüßt die Ansicht der Kommission, dass die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Richtlinien in nationales Recht eine Übererfüllung vermeiden sollten, bei der sie über die Anforderungen der Unionsvorschriften hinausgehen, und vertritt die Meinung, dass die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung von EU-Richtlinien in nationales Recht Entsprechungstabellen verwenden sollten, aus denen klar hervorgeht, welcher Teil des Vorschlags sich aus Unionsvorschriften ergibt und welcher zusätzliche nationale Vorschriften umfasst;


Het is ook noodzakelijk dat zij duidelijk aangeven dat wetgeving op dit terrein redelijk en noodzakelijk is, gezien de mogelijke consequenties voor de privacy.

Ferner müssen sie die Angemessenheit und Notwendigkeit gesetzlicher Bestimmungen in diesem Bereich in Bezug auf die möglichen Auswirkungen für die Privatsphäre verdeutlichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is ook noodzakelijk dat zij duidelijk aangeven dat wetgeving op dit terrein redelijk en noodzakelijk is, gezien de mogelijke consequenties voor de privacy.

Ferner müssen sie die Angemessenheit und Notwendigkeit gesetzlicher Bestimmungen in diesem Bereich in Bezug auf die möglichen Auswirkungen für die Privatsphäre verdeutlichen.


14. verwacht dat de lidstaten, indien zij de eisen en controlemaatregelen boven het niveau van de in de Gemeenschapswetgeving neergelegde minimumeisen opschroeven, dit mededelen en aangeven in de nationale wetgeving of de uitvoeringsmaatregelen; verzoekt de Commissie om de lidstaten in het oog te houden voor wat betreft onnodige administratieve lasten die uit uitvoeringsmaatregelen en nationale wetgeving voortvloeien;

14. erwartet, dass die Mitgliedstaaten bei einer Verschärfung der Anforderungen und Kontrollmaßnahmen im Vergleich zu den von der Kommission erlassenen Mindestanforderungen dies mitteilen und in ihren nationalen Rechtsvorschriften oder Durchführungsmaßnahmen angeben; fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten in Bezug auf überflüssige Verwaltungslasten aufgrund von Durchführungsmaßnahmen und nationalen Rechtsvorschriften zu überwachen;


2. Indien prestaties worden genoten krachtens de wetgeving van een lidstaat naar aanleiding van schade die voortvloeit uit een in een andere lidstaat voorgevallen gebeurtenis, gelden de in genoemde wetgeving voorkomende bepalingen die aangeven in welke gevallen de werkgevers of de bij hen werkzaam zijnde werknemers zijn ontheven van de aansprakelijkheid naar burgerlijk recht ten opzichte van de rechthebbende op prestaties of het bevoegde orgaan.

(2) Werden einer Person nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats Leistungen für einen Schaden gewährt, der sich aus einem in einem anderen Mitgliedstaat eingetretenen Ereignis ergibt, so gelten für die betreffende Person oder den zuständigen Träger die Bestimmungen dieser Rechtsvorschriften, in denen festgelegt ist, in welchen Fällen die Arbeitgeber oder ihre Arbeitnehmer von der Haftung befreit sind.


11. acht fraudebestendigheid een essentieel middel in de strijd tegen fraude, maar meent dat dit niet tot nieuwe wetgeving beperkt kan blijven; dringt erop aan dat sectoren met een hoog risico die door OLAF en de speciale werkgroep worden genoemd, aan een beoordeling achteraf op fraudebestendigheid worden onderworpen en dat eventuele zwakke punten van bestaande wetgeving speciaal worden gecorrigeerd of de betrokken wettelijke bepalingen worden ingetrokken; herinnert in dit verband bijvoorbeeld aan het wijdverbreide misbruik van preferentiële overeenkomsten en de exportrestituties in verband met de zogeheten carrousel-fraudes; meent da ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass Betrugssicherung ein wichtiges Instrument im Kampf gegen Betrug ist, aber nicht auf neue Rechtsvorschriften beschränkt werden kann; besteht darauf, dass die Bereiche mit hohem Risiko, die von OLAF und der spezifischen Arbeitsgruppe zu ermitteln sind, einer rückwirkenden Bewertung im Hinblick auf die Betrugssicherheit unterzogen werden und dass alle Schwachstellen in bestehenden Rechtsvorschriften behoben oder die betroffenen Rechtsvorschriften aufgehoben werden; erinnert in diesem Zusammenhang beispielha ...[+++]


De Commissie is er elk geval van overtuigd dat de fundamentele vrijheden van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten die zijn opgenomen in de wetgeving over de interne markt (artikelen 52 en 59 van het Verdrag), de weg aangeven waarlangs zij haar toekomstig beleid op dit gebied kan vaststellen.

Auf jeden Fall ist die Kommission davon überzeugt, daß die im Vertrag (Artikel 52 und 59) festgeschriebenen Rechte auf Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit wegweisend sind für ihre zukünftige Politik auf diesem Gebiet.


WIJST ER NOGMAALS OP dat hij, vooral ten aanzien van het MKB, groot belang hecht aan het doorlopend programma van de Commissie voor de vereenvoudiging van de bestaande communautaire wetgeving, onder andere als belangrijke component van de inspanningen om het concurrentievermogen aan te scherpen door waar nodig de regelgevingslast voor economische subjecten te verminderen; IS VERHEUGD over de vooruitgang die sinds zijn zitting van mei 2004 is geboekt bij het identificeren, op basis van de bijdragen van de lidstaten, van individuele wetgevingsbesluiten die vanuit het oogpunt van het concurrentievermogen speciaal voor vereenvoudiging in a ...[+++]

HEBT ERNEUT die Bedeutung HERVOR, die er dem Relais-Programm der Kommission zur Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts, insbesondere für die KMU, beimisst; dieses Programm ist unter anderem eine wichtige Komponente bei den Bemühungen um eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, gegebenenfalls durch eine Verringerung des Regulierungsaufwands für die Wirtschaftsbeteiligten; BEGRÜSST die auf der Grundlage der Beiträge der Mitgliedstaaten seit seiner Tagung im Mai 2004 erzielten Fortschritte bei der Ermittlung von Rechtsakten, bei denen aus der Sicht der Wettbewerbsfähigkeit eine Vereinfachung möglich erscheint; STIMMT ZU, die beigefügte ...[+++]


w