Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangenomen heeft gebaseerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)


het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen

die Wanderbewegungen von Arbeitskraeften in Europa haben einen bedeutenden Umfang angenommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de cijfers, verstrekt door het project dat de Waalse Regering op 8 mei 2014 aangenomen heeft, gebaseerd zijn op die van de auteur van het effectenonderzoek, die maximalistische projecties uitvoerde door enerzijds uit te gaan van een jaarproductie van 500.000 t (gemiddeld volgens de auteur om en bij de 323.864 t/j) en anderzijds van vrachtbewegingen van 20 ton tijdens de maand juni, waarin de verkoopcijfers het hoogst liggen; dat wat betreft de laadlast op de N806, de auteur van het effectenonderzoek zich baseerde op de gegevens van de Directie Wegen en Autosnelwegen van DGO1 - me ...[+++]

In der Erwägung, dass die Zahlen, die in dem von der Wallonischen Regierung am 8. Mai 2014 angenommenen Entwurf gegeben werden, auf denjenigen des Autors der Umweltverträglichkeitsstudie basieren, der Maximalprojektionen erstellt hat, indem er einerseits eine Produktion von 500.000 t/Jahr (laut dem Autor liegt der Durchschnitt bei ca. 323.864 t/Jahr), und anderseits Bewegungen der LKW von 20 Tonnen im Juni, dem wichtigsten Monat für die Verkäufe betrachtet; dass was das Verkehrsaufkommen auf der N806 betrifft, sich der Autor der Studie auf Daten der Direktion der Straßen und Autobahnen der OGD1, Zahlkampagne vom 16. bis 29 September 20 ...[+++]


Het huidige EU-reisdocument is gebaseerd op een aanbeveling van de Raad van 1994 en de Raad heeft in juni 2004 conclusies inzake een nieuw onderzoek ervan aangenomen.

Das derzeitige EU-Reisepapier basiert auf einer Empfehlung des Rates aus dem Jahre 1994; im Juni 2004 hat der Rat Schlussfolgerungen zur Überprüfung angenommen.


Op 3 juli 2012 heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen inzake „eCall: a new 112 service for citizens”, waarin de Commissie werd aangespoord om in het kader van Richtlijn 2007/46/EG een voorstel in te dienen voor de verplichte implementatie in 2015 van een openbaar, op 112 gebaseerd eCall-systeem.

Am 3. Juli 2012 verabschiedete das Europäische Parlament eine Entschließung mit dem Titel „eCall: ein neuer Notruf 112 für die Bürger“, mit der die Kommission nachdrücklich aufgefordert wurde, einen Vorschlag im Rahmen der Richtlinie 2007/46/EG vorzulegen, um die verbindliche Einführung eines öffentlichen, auf dem 112-Notruf basierenden eCall-Systems bis 2015 sicherzustellen.


Voor de financiële instellingen in de bankenunie heeft de Commissie een voorstel voor een uitvoeringshandeling van de Raad opgesteld waarin de methode voor de berekening van de bijdragen nader is omschreven. Deze methode is op dezelfde risico-indicatoren gebaseerd als die welke in de vandaag aangenomen gedelegeerde handeling worden gebruikt.

Für die Finanzinstitute in der Bankenunion hat die Kommission einen Vorschlag für einen Durchführungsrechtsakt des Rates erstellt, in dem die Methodik für die Berechnung der Beiträge auf der Grundlage der gleichen Risikoindikatoren wie in dem heute verabschiedeten delegierten Rechtsakt festgelegt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts heeft de Raad conclusies aangenomen die gebaseerd zijn op de resultaten van de voorzittersconferentie over dit onderwerp, welke op 12-13 maart 2007 heeft plaatsgevonden te Bremen.

Des Weiteren nahm der Rat Schlussfolgerungen auf der Grundlage der Ergebnisse der Ministerkonferenz zu diesem Thema an, die am 12./13. März 2007 in Bremen stattgefunden hat.


1. De lidstaten kunnen bij wijze van afwijking van artikel 60, lid 2, toestaan dat visserijproducten worden gewogen na vervoer vanaf de plaats van aanlanding, mits de producten naar een bestemming op het grondgebied van de betrokken lidstaat worden vervoerd en deze lidstaat een door de Commissie goedgekeurd controleplan heeft aangenomen dat is gebaseerd op de risicogebaseerde methode die de Commissie overeenkomstig de procedure in artikel 119 heeft aangenomen.

(1) Abweichend von Artikel 60 Absatz 2 können die Mitgliedstaaten gestatten, dass Fischereierzeugnisse nach der Beförderung vom Anlandeplatz gewogen werden, wenn diese an einen Ort im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats befördert werden und dieser Mitgliedstaat einen Kontrollplan angenommen hat, der auf der von der Kommission nach dem Verfahren gemäß Artikel 119 angenommenen risikobezogenen Methodik beruht und von der Kommission gebilligt wurde.


1. De lidstaten zien erop toe dat alle visserijproducten worden gewogen op door de bevoegde autoriteiten goedgekeurde systemen, tenzij een lidstaat een door de Commissie goedgekeurd steekproevenplan heeft aangenomen dat is gebaseerd op de risicogebaseerde methode die de Commissie overeenkomstig de procedure in artikel 119 heeft aangenomen.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass alle Fischereierzeugnisse auf Vorrichtungen gewogen werden, die von den zuständigen Behörden zugelassen sind, es sei denn sie haben einen Stichprobenplan angenommen, der auf der von der Kommission nach dem Verfahren gemäß Artikel 119 angenommenen risikobezogenen Methodik beruht und von der Kommission gebilligt wurde.


5. Globale richtsnoeren In overeenstemming met de procedure van artikel 103 van het Verdrag, die op een aanbeveling van de Commissie is gebaseerd, heeft de Raad op 13 december een aanbeveling met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de Lid-Staten en de Europese Unie aangenomen. 6. Verslag over de convergentie De Raad van 13 december heeft aan de hand van een verslag van de Commissie eveneens de vooruitgang die met betrekking tot de convergentie is geboekt, geëvalueerd (artikel 109 E, lid 2 van het Verdrag).

5. Grundzüge der Wirtschaftspolitik Nach dem in Artikel 103 des Vertrags festgelegten Verfahren, das sich auf eine Kommissionsempfehlung stützt, hat der Rat am 13. Dezember eine Empfehlung abgegeben, in der die Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union festgelegt werden. 6. Konvergenzbericht Ebenfalls am 13. Dezember hat der Rat auf der Grundlage eines Berichts der Kommission die Konvergenzfortschritte bewertet (Art. 109e Absatz 2 des Vertrags).


Evenals de heer KLEPSCH spreekt de Europese Raad zijn voldoening uit over de vorderingen in die zin die gemaakt zijn bij de tenuitvoerlegging van de nieuwe procedures van het Verdrag. o o I. WITBOEK In december 1993 heeft de Europese Raad van Brussel een actieplan aangenomen dat gebaseerd is op het Witboek van de Commissie over de strategie op middellange termijn voor groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid.

Wie schon Herr KLEPSCH begrüßte auch der Europäische Rat die in diesem Sinne bei der Durchführung der neuen Verfahren des Vertrags erzielten Fortschritte. o o I. WEISSBUCH Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung im Dezember 1993 in Brüssel einen Aktionsplan verabschiedet, der auf dem Weißbuch der Kommission über eine mittelfristige Strategie für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung beruht.


De Raad heeft een resolutie aangenomen betreffende de aanbevelingen voor het organiseren van grootschalige voetbal- en andere sportevenementen, in het bijzonder toernooien met meer dan één organiserend land (8179/11). Deze aanbevelingen zijn gebaseerd op het in 2010 door de Raad aangenomen geactualiseerde handboek met aanbevelingen voor de internationale politiesamen­werking en maatregelen ter voorkoming en bestrijding van geweld en ongeregeldheden rond voetbalwedstrijden met een internationale dimensie waarbij te ...[+++]

Der Rat nahm eine Entschließung betreffend Empfehlungen für die Ausrichtung von großen Fuß­ball- und anderen Sportveranstaltungen, insbesondere von Turnieren mit mehr als einem Ausrichter­land, an (Dok. 8179/11). Grundlage für diese Empfehlungen ist das im letzten Jahr vom Rat ange­nommene aktualisierte Handbuch mit Empfehlungen für die internationale polizeiliche Zusammen­arbeit und Maßnahmen zur Vorbeugung und Bekämpfung von Gewalttätigkeiten und Störungen im Zusammenhang mit Fußballspielen von internationaler Dimension, die zumindest einen Mitglied­staat betreffen (ABl. C 165 vom 24.6.2010).




D'autres ont cherché : aangenomen heeft gebaseerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen heeft gebaseerd' ->

Date index: 2024-10-08
w