Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan strikte valideringscriteria voldoen » (Néerlandais → Allemand) :

Om deel uit te maken van het EMC moet teams worden gecertificeerd om ervoor te zorgen dat zij aan strikte kwaliteitscriteria voldoen en toegerust zijn voor een internationale responsoperatie.

Um Teil des Europäischen Medizinischen Korps zu werden, müssen die Teams ein Zertifizierungsverfahren durchlaufen. Damit wird sicherstellt, dass sie die strengen Qualitätskriterien erfüllen und für die Arbeit im Rahmen internationaler Maßnahmen zur Notfallbewältigung geschult sind.


Zij vrezen dat de strikte begrotingsdoelstellingen, waartoe de wetgever en de decreetgever zich met de bestreden bepalingen verbinden, tot gevolg zullen hebben dat de bevoegde overheden niet langer in staat zullen zijn om aan hun grondwettelijke verplichtingen inzake sociale grondrechten, zoals gewaarborgd bij artikel 23 van de Grondwet, te voldoen.

Sie befürchten, dass die strikten Haushaltsziele, zu denen der Gesetzgeber und der Dekretgeber sich mit den angefochtenen Bestimmungen verpflichteten, zur Folge hätten, dass die zuständigen Behörden nicht mehr in der Lage wären, ihre verfassungsmäßigen Verpflichtungen in Bezug auf die durch Artikel 23 der Verfassung gewährleisteten sozialen Grundrechte zu erfüllen.


44. is van mening dat in voorstellen van de Commissie voor waarborgmaatregelen niet alleen de verschillen tussen de nationale stelsels moeten worden aangegeven en in aanmerking genomen, maar ook het beginsel "hetzelfde risico, dezelfde regels" binnen elk nationaal stelsel en respectievelijke pijler van toepassing dient te worden verklaard; onderstreept dat de maatregelen strikt moeten voldoen aan het evenredigheidsbeginsel waar het gaat om het afwegen van de doelstellingen en de voordelen tegen de financiële, administratieve en techn ...[+++]

44. ist der Auffassung, dass die Kommission in ihren Vorschlägen zu Vorsorgemaßnahmen nicht nur die Unterschiede zwischen den einzelstaatlichen Systemen ermitteln und in Betracht ziehen, sondern auch bei jedem einzelstaatlichen System und in jeder betreffenden Säule nach dem Grundsatz „gleiches Risiko, gleiche Regeln“ verfahren muss; betont, dass die Maßnahmen im Hinblick auf das Abwägen der Ziele und Vorteile gegen den finanziellen, administrativen und technischen Aufwand streng dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit genügen müssen;


32. is van mening dat aanbevelingen van de Commissie wat waarborgmaatregelen betreft niet alleen rekening dienen te houden met het uiteenlopende karakter van de stelsels, maar ook het beginsel van "hetzelfde risico, dezelfde regels" binnen elk nationaal stelsel en respectievelijke pijler dienen toe te passen; onderstreept dat de waarborgmaatregelen strikt moeten voldoen aan het evenredigheidsbeginsel waar het gaat om het afwegen van de doelstellingen en de voordelen tegen de financiële, administratieve en technische belasting en het ...[+++]

32. ist der Auffassung, dass die Kommission in ihren Vorschlägen zu Vorsorgemaßnahmen nicht nur die Unterschiede zwischen den einzelstaatlichen Systemen ermitteln und in Betracht ziehen, sondern auch bei jedem einzelstaatlichen System und in jeder betreffenden Säule nach dem Grundsatz „gleiches Risiko, gleiche Regeln“ verfahren muss; betont, dass die Maßnahmen im Hinblick auf das Abwägen der Ziele und Vorteile gegen den finanziellen, administrativen und technischen Aufwand streng dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit genügen müssen;


89. is van mening dat de EIB projecten moet financieren die aan strikte milieueisen voldoen om aldus duurzame groei te stimuleren en financiering die schadelijk is voor het milieu te laten uitdoven;

89. ist der Meinung, dass die EIB Projekte fördern sollte, die stringente Umweltanforderungen erfüllen und dadurch nachhaltiges Wachstum fördern und umweltschädliche Finanzierungsmaßnahmen abschaffen;


90. is van mening dat de EIB projecten moet financieren die aan strikte milieueisen voldoen om aldus duurzame groei te stimuleren en financiering die schadelijk is voor het milieu te laten uitdoven;

90. ist der Meinung, dass die EIB Projekte fördern sollte, die stringente Umweltanforderungen erfüllen und dadurch nachhaltiges Wachstum fördern und umweltschädliche Finanzierungsmaßnahmen abschaffen;


abf-beheerders toe te staan diensten te verrichten en abf's te verhandelen op de gehele interne markt van de EU, mits zij daarbij aan strikte voorwaarden voldoen.

AIFM erhalten die Möglichkeit, im gesamten EU-Binnenmarkt – unter Einhaltung strikter Anforderungen – Dienstleistungen zu erbringen und Fonds zu vermarkten.


Deze steun zou strikt moeten voldoen aan de criteria die gelden voor de financiële steun in het kader van het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV) en de bepalingen van de verordening tot sectoriële vrijstelling.

Derartige Beihilfen müssen sowohl die Kriterien für die Gewährung von Zuschüssen im Rahmen des Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) als auch die Bedingungen der Gruppenfreistellungsverordnung erfüllen.


De richtlijn staat afwijkingen van het algemene verbod op het wegnemen van eieren toe, maar dergelijke afwijkingen moeten aan strikte voorwaarden voldoen.

In der Richtlinie sind zwar Ausnahmen vom generellen Verbot der Entnahme von Eiern vorgesehen, aber diese sind strengen Auflagen unterworfen.


Onze burgers verwachten dat bloed en bloedproducten aan strikte veiligheidsnormen voldoen.

Die Bürger der EU erwarten, dass ihnen Blut und Blutprodukte zur Verfügung stehen, die gemeinsam vereinbarten strengen Sicherheitskontrollen unterliegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan strikte valideringscriteria voldoen' ->

Date index: 2024-07-12
w