Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit ter uitvoering van de Verdragen
EU-Verdragen
Europese verdragen
Internationale Verdragen van Genève
Overeengekomen toeslag
Overeengekomen vochttoeslag
Overeengekomen wereldtijd
Primair recht
SALT
Salt-verdragen
Sterke geuren verdragen
Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen
Verdragen van de Europese Unie
Verdragen van de IMO
Verdragen van de Internationale Maritieme Organisatie

Traduction de «aan overeengekomen verdragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese verdragen [ EU-Verdragen | primair recht | Verdragen van de Europese Unie ]

Europäische Verträge [ EU-Verträge | Primärrecht | Verträge der Europäischen Union ]


overeengekomen toeslag | overeengekomen vochttoeslag

vereinbarter Feuchtigkeitszuschlag




Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen

Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreißig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes


verdragen van de IMO | verdragen van de Internationale Maritieme Organisatie

Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO)


besluit ter uitvoering van de Verdragen | besluit,dat ter uitvoering van de Verdragen is genomen

in Durchführung der Verträge erlassene Vorschrift


verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen

Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften


Internationale Verdragen van Genève

Internationale Genfer Abkommen


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We dragen een grote verantwoordelijkheid voor de zeelieden, voor de vissers die in overeenstemming met gemeenschappelijk overeengekomen verdragen voor buitenlandse kusten vissen, en we moeten deze vissers, zeelieden en toeristen beschermen.

Wir haben eine hohe Verantwortung für die Seeleute, für die Fischer, die vor ausländischen Küsten fischen, gemäß gemeinsam vereinbarten Verträgen, und wir müssen diese Fischer und Seeleute und Touristen schützen.


Het is ook mogelijk te zorgen dat zelfs Rusland zich houdt aan de aanvaarding van de tenuitvoerlegging van negatieve beslissingen van de milieurapportages door middel van internationaal overeengekomen verdragen.

Im Wege international vereinbarter Konventionen ist es sogar möglich, Russland dazu zu verpflichten, auch etwaige negative Bestimmungen aus den Umweltverträglichkeitsprüfungen umzusetzen.


98. prijst de Commissie voor het onder de aandacht brengen van het probleem rond mensenhandel in de EU en dringt erop aan de noodzakelijk maatregelen te nemen om de mensenhandel te bestrijden, met name van vrouwen en kinderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten ter verantwoording te roepen die niet hebben voldaan aan overeengekomen verdragen en richtlijnen die tegen handel zijn gericht, in het bijzonder Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhande ...[+++]

98. lobt die Kommission dafür, dass sie das Problem des Menschenhandels in der EU zur Sprache gebracht hat und fordert nachdrücklich, dass die notwendigen Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels und besonders des Handels mit Frauen und Kindern ergriffen werden; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, die Mitgliedstaaten, die die vereinbarten Übereinkommen und Richtlinien zur Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere die Richtlinie 2004/81/EG des Rates vom 29. April 2004 über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittsta ...[+++]


Ten slotte, zo kunnen we via meer dynamiek op wetgevingsvlak en een betere aansluiting op de overeengekomen verdragen bij de IMO een bijdrage leveren aan meer veiligheid en een beter zeevervoer – zonder grote olievlekken te veroorzaken – ten bate van het milieu, de mensen en de vervoerde goederen.

Durch – und damit komme ich zum Schluss – die Dynamisierung der Rechtsvorschriften und engere Verbindungen zu den im Rahmen der Internationalen Seeschiffahrtsorganisation (IMO) geschlossenen Übereinkommen werden wir zu einer höheren Sicherheit und einem besseren Seeverkehr, ohne Ölpest, beitragen können, was wiederum der Umwelt, den Menschen und den beförderten Gütern zum Vorteil gereicht


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts werd in het kader van regionale mariene verdragen overeengekomen om dergelijke diepzeehabitats te inventariseren met het oog op adequate maatregelen ter bescherming ervan op de toepassingsgebieden van de diverse verdragen.

Gleichermaßen wurde im Rahmen regionaler Meeresschutzübereinkommen vereinbart, derartige Tiefseelebensräume aufzulisten, um sie im Rahmen der Zuständigkeit des jeweiligen Übereinkommens angemessen schützen zu können.


9. veroordeelt de unilaterale aanpak van de VS ten aanzien van problemen met verregaande gevolgen voor de transatlantische dialoog en voor de internationale betrekkingen in het algemeen; beschouwt zijn weigering om deel te nemen aan internationaal overeengekomen verdragen, zoals het Verdrag van Ottawa inzake het verbod op landmijnen, het Protocol van Kyoto en het Verdrag inzake biologische diversiteit, zijn obstructie tegen de vooruitgang bij de totstandbrenging van een internationaal strafhof en het Verificatieprotocol van het Verdrag inzake biologische en toxische wapens, zijn dramatische verhoging van de militaire uitgaven, zijn non-ratificatie van het Verdrag voor een volledig verbod op kernproeven, zijn hardnekkigheid bij het streven ...[+++]

9. verurteilt die einseitige Vorgehensweise der USA in Fragen mit erheblichen Auswirkungen auf den transatlantischen Dialog sowie auf die internationalen Beziehungen ganz allgemein; betrachtet die Weigerung der Vereinigten Staaten, international ausgehandelten Verträgen wie dem Übereinkommen von Ottawa über das Verbot von Landminen, dem Protokoll von Kyoto und dem Übereinkommen über die Artenvielfalt beizutreten, ihren Obstruktionismus bei der Einrichtung eines Internationalen Strafgerichtshofs und beim Überprüfungsprotokoll zur Konvention über Biologische und Toxische Waffen, die dramatische Erhöhung ihrer Militärausgaben, die Nichtratifizierung des Vertrages über ein Umfassendes Atomtestverbot und ihr Beharren auf der Nationalen Raketena ...[+++]


3. Het toegangsverbod kan slechts worden opgeheven na een nieuwe inspectie van het schip in een overeengekomen haven door inspecteurs van de bevoegde autoriteit van de lidstaat die het toegangsverbod heeft opgelegd en indien ten genoegen van deze lidstaat wordt aangetoond dat het schip volledig voldoet aan de toepasselijke eisen van de internationale verdragen.

3. Die Zugangsverweigerung kann nur aufgehoben werden, nachdem das Schiff in einem einvernehmlich bestimmten Hafen einer erneuten Überprüfung durch Besichtiger der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, der die Zugangsverweigerung verhängt hat, unterzogen worden ist und wenn diesem Mitgliedstaat gegenüber nachgewiesen wird, dass das Schiff die geltenden Anforderungen der Internationalen Übereinkommen in vollem Umfang erfuellt.


De Hoge Verdragsluitende Partijen zijn overeengekomen dat de tijdens de Intergouvernementele Conferentie aangevatte technische werkzaamheden zo spoedig mogelijk zullen worden voortgezet met het oog op het opstellen van een geconsolideerde versie van alle relevante Verdragen, met inbegrip van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Die Hohen Vertragsparteien sind übereingekommen, daß die während dieser Regierungskonferenz begonnene technische Arbeit möglichst zügig mit dem Ziel fortgesetzt wird, eine konsolidierte Fassung aller einschlägigen Verträge, einschließlich des Vertrags über die Europäische Union, vorzubereiten.


Tegelijk zijn de lidstaten in een door de Intergouvernementele Conferentie aangenomen verklaring overeengekomen alle Verdragen te consolideren.

Parallel dazu sind die Mitgliedstaaten in einer von der Regierungskonferenz angenommenen Erklärung übereingekommen, eine Konsolidierung aller Verträge vorzunehmen.


De Conferenties zijn overeengekomen dat de onder 1 tot en met 16 hierboven vermelde Protocollen aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap zullen worden gehecht en dat het onder 17 hierboven vermelde Protocol aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen zal worden gehecht.

Die Konferenzen sind übereingekommen, daß die in den vorstehenden Nummern 1 bis 16 genannten Protokolle dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beigefügt werden und daß das in vorstehender Nummer 17 genannte Protokoll dem Vertrag über die Europäische Union und den Verträgen zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften beigefügt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan overeengekomen verdragen' ->

Date index: 2021-10-20
w