Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cliënten advies geven
Cliënten begeleiden
Cliënten triëren
Cliënten triëren voor fysiotherapie
Groep van verbonden cliënten
Interdepartementale provisie
Klanten advies geven
Klanten begeleiden
Onmiddelijke provisie
Provisie
Provisie voor ongevallen
Schulden aan cliënten
Triage toepassen op cliënten
Vordering op clienten
Vordering op cliënten

Vertaling van "aan cliënten provisies " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vordering op clienten | vordering op cliënten

Forderung an Kunden


cliënten triëren voor fysiotherapie | triage toepassen op cliënten in verband met fysiotherapie

Patienten/Patientinnen für die Physiotherapie sichten | Patienten/Patientinnen für die Physiotherapie tiragieren


cliënten begeleiden | klanten advies geven | cliënten advies geven | klanten begeleiden

Kunden/Kundinnen beraten


cliënten triëren | triage toepassen op cliënten

Patienten/Patientinnen sichten | Patienten/Patientinnen tiragieren


interdepartementale provisie

interministerieller Vorschuss










schulden aan cliënten

Verbindlichkeiten gegenüber Kunden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gedelegeerde Richtlijn (EU) 2017/593 van de Commissie van 7 april 2016 tot aanvulling van Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot het vrijwaren van financiële instrumenten en geldmiddelen die aan cliënten toebehoren, productgovernanceverplichtingen en de regels die van toepassing zijn op het betalen of het ontvangen van provisies, commissies en geldelijke of niet-geldelijke tegemoetkomingen (PB ...[+++]

Delegierte Richtlinie (EU) 2017/593 der Kommission vom 7. April 2016 zur Ergänzung der Richtlinie 2014/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf den Schutz der Finanzinstrumente und Gelder von Kunden, Produktüberwachungspflichten und Vorschriften für die Entrichtung beziehungsweise Gewährung oder Entgegennahme von Gebühren, Provisionen oder anderen monetären oder nicht-monetären Vorteilen (ABl. L 87 vom 31.3.2017, S. 500-517)


Om te waarborgen dat cliënten een algemeen overzicht krijgen van de relevante informatie met betrekking tot de verleende diensten, moeten beleggingsondernemingen hun cliënten informeren over de provisies, commissies of geldelijke tegemoetkomingen die hen overgemaakt zijn.

Um sicherzustellen, dass die Kunden einen umfassenden Überblick über die Informationen erhalten, die für die erbrachten Dienstleistungen relevant sind, sollten die Wertpapierfirmen die Kunden über die an sie weitergegebenen Gebühren, Provisionen oder anderen monetären Vorteile unterrichten.


6. Bij het verrichten van vermogensbeheer aanvaardt noch ontvangt de beleggingsonderneming met betrekking tot de dienstverlening aan cliënten provisies, commissies of geldelijke tegemoetkomingen die worden betaald of verstrekt door een derde partij of persoon die voor rekening van een derde partij handelt.

6. Bietet die Wertpapierfirma ein Portfolio-Management an, nimmt sie für die Erbringung der Dienstleistung an die Kunden keinerlei Gebühren, Provisionen oder andere monetäre Vorteile einer dritten Partei oder einer Person an, die im Namen einer dritten Partei handelt.


De lidstaten zorgen ervoor dat beleggingsondernemingen niet worden geacht zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van cliënten indien zij voor de verrichting van een beleggings- of nevendienst ten behoeve van een cliënt een vergoeding of provisie betalen of ontvangen, dan wel een niet-geldelijk voordeel verschaffen of aannemen, tenzij het gaat om:

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Wertpapierfirmen nicht als ehrlich, redlich und professionell im bestmöglichen Interesse eines Kunden handelnd gelten, wenn sie im Zusammenhang mit der Erbringung von Wertpapierdienstleistungen oder Nebendienstleistungen für den Kunden eine Gebühr oder Provision zahlen oder erhalten oder wenn sie eine nicht in Geldform angebotene Zuwendung gewähren oder annehmen, es sei denn,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten zorgen ervoor dat beleggingsondernemingen niet worden geacht zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van cliënten indien zij voor de verrichting van een beleggings- of nevendienst ten behoeve van een cliënt een vergoeding of provisie betalen of ontvangen, dan wel een niet-geldelijk voordeel verschaffen of aannemen, tenzij het gaat om:

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Wertpapierfirmen nicht als ehrlich, redlich und professionell im bestmöglichen Interesse eines Kunden handelnd gelten, wenn sie im Zusammenhang mit der Erbringung von Wertpapierdienstleistungen oder Nebendienstleistungen für den Kunden eine Gebühr oder Provision zahlen oder erhalten oder wenn sie eine nicht in Geldform angebotene Zuwendung gewähren oder annehmen, es sei denn,


De banken dienen hun cliënten beter over algemene voorwaarden, provisies, overige bankkosten en (voor valuta's buiten de eurozone) wisselkoersen in te lichten.

Die Banken sollten ihre Kunden besser über allgemeine Bedingungen, Gebühren, sonstige Entgelte und Wechselkurse (bei Währungen außerhalb der Euro-Zone) unterrichten.


De banken dienen voorts hun cliënten beter over algemene voorwaarden, provisies, overige bankkosten en (voor valuta's buiten de eurozone) wisselkoersen in te lichten.

Darüber hinaus sollten die Banken ihre Kunden besser über allgemeine Bedingungen, Gebühren, sonstige Entgelte und Wechselkurse (bei Währungen außerhalb der Euro-Zone) informieren.


Deze informatie dient ten minste te behelzen: een opgave van de uitvoeringstermijn, de berekeningswijze van provisies en kosten, de toegepaste valutadatum, een opgave van de klachten- en beroepsprocedures die voor de cliënten openstaan en, in voorkomend geval, een opgave van de gebruikte referentiewisselkoers.

Diese Informationen müssen mindestens die Ausführungsfrist, die Berechnungsmodalitäten aller zu zahlenden Provisionen und Gebühren, das Wertstellungsdatum, die Einzelheiten des eingerichteten Beschwerde- und Abhilfeverfahrens sowie gegebenenfalls den anzunehmenden Wechselkurs umfassen.


Deze informatie dient ten minste te behelzen: een opgave van de uitvoeringstermijn, de berekeningswijze van provisies en kosten, de toegepaste valutadatum, een opgave van de klachten- en beroepsprocedures die voor de cliënten openstaan en, in voorkomend geval, een opgave van de gebruikte referentiewisselkoers.

Diese Informationen müssen mindestens die Ausführungsfrist, die Berechnungsmodalitäten aller zu zahlenden Provisionen und Gebühren, das Wertstellungsdatum, die Einzelheiten des eingerichteten Beschwerde- und Abhilfeverfahrens sowie gegebenenfalls den anzunehmenden Wechselkurs umfassen.


Na een grensoverschrijdende overmaking moet schriftelijke informatie over diverse aspecten van de overmaking worden verstrekt aan de cliënten: een referentie aan de hand waarvan de cliënt kan vaststellen om welke overmaking het gaat, het oorspronkelijke bedrag van de overmaking, het bedrag van alle provisies en kosten, de valutadatum en, in voorkomend geval, de wisselkoers.

Nach einer grenzüberschreitenden Überweisung sind den Kunden schriftliche Informationen hinsichtlich verschiedener Einzelheiten der Überweisung zur Verfügung zu stellen: eine Bezugsangabe, mit der der Kunde die grenzüberschreitende Überweisung zuordnen kann, der eigentliche Überweisungsbetrag, der Betrag sämtlicher vom Kunden zu zahlenden Gebühren und Provisionen sowie gegebenenfalls das Wertstellungsdatum und der Wechselkurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan cliënten provisies' ->

Date index: 2023-10-10
w