Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2009 tegen de burgers kunnen zeggen " (Nederlands → Duits) :

EU-burgers kunnen nog steeds om het even welke simkaart in om het even welke EU-lidstaat kopen om te surfen en te bellen tegen plaatselijk tarief of om met die kaart te roamen.

EU-Bürgerinnen und -Bürger können auch weiterhin in jedem Mitgliedstaat eine beliebige SIM-Karte kaufen und damit zu Inlandstarifen surfen und telefonieren oder Roamingdienste nutzen.


We weten heel goed dat dit niet het geval is, en ik hoop daarom dat er serieuze consequenties getrokken zullen worden en dat we tegen onze burgers kunnen zeggen dat we voor hun veiligheid zorgen, en niet alleen maar doen alsof.

Wir wissen, dass das nicht der Fall ist, und aus diesem Grund hoffe ich sehr, dass ernsthafte Konsequenzen gezogen werden und dass wir in der Lage sein werden, der Öffentlichkeit zu sagen, dass wir für ihre Sicherheit sorgen, und nicht nur vorgeben, dies zu tun.


Burgers kunnen ook gebruikmaken van een meertalig modelformulier, dat in alle EU-talen beschikbaar is en als vertaalhulp bij hun openbaar document wordt gevoegd, teneinde vertalingsvereisten te vermijden; de verordening voorziet in waarborgen tegen fraude: indien de ontvangende autoriteit gegronde twijfel heeft over de authenticiteit van een openbaar document, zal zij bij de autoriteit van afgifte in het andere land de authenticiteit ervan kunnen nagaan via het bestaande IT-platform, het informatiesysteem interne ...[+++]

Den Bürgerinnen und Bürgern stehen stattdessen auch mehrsprachige Standardformulare in allen EU-Sprachen zur Verfügung, die den öffentlichen Urkunden als Übersetzungshilfe beigefügt werden können, sodass keine Übersetzungen mehr erforderlich sind; die Verordnung enthält Vorkehrungen zur Unterbindung von Betrug: hat die empfangende Behörde berechtigte Zweifel an der Echtheit einer öffentlichen Urkunde, kann sie deren Echtheit bei der ausstellenden Behörde des anderen EU-Mitgliedstaats über ein ...[+++]


Net als het Duitse voorzitterschap wilt u dat wij tijdens de campagne voor de Europese Verkiezingen van 2009 tegen de burgers kunnen zeggen: zo, en niet anders, gaat het verder met Europa.

Sie wollen — wie die deutsche Präsidentschaft —, dass wir den Menschen im Wahlkampf für die Europawahlen 2009 sagen können: So und nicht anders geht es mit Europa weiter!


Als we tegen de burgers kunnen zeggen dat hun almaar stijgende gas- en elektriciteitsrekeningen dankzij Europees beleid weer naar een draaglijk niveau teruggebracht worden, is dat goed voor Europa.

Wenn wir den Bürgerinnen und Bürgern sagen können, dass ihre stets steigenden Gas- und Stromrechnungen aufgrund europäischer Politik wieder auf ein erträgliches Niveau zurückgeführt werden, dann ist das gut für Europa.


Als we tegen de burgers kunnen zeggen dat hun almaar stijgende gas- en elektriciteitsrekeningen dankzij Europees beleid weer naar een draaglijk niveau teruggebracht worden, is dat goed voor Europa.

Wenn wir den Bürgerinnen und Bürgern sagen können, dass ihre stets steigenden Gas- und Stromrechnungen aufgrund europäischer Politik wieder auf ein erträgliches Niveau zurückgeführt werden, dann ist das gut für Europa.


Op dat punt steunt de rapporteur het nagestreefde ideaal: aan het einde van de onderneming moeten we tegen de Europese burgers kunnen zeggen "het maakt niet uit waar u zich in de EU bevindt, uw grondrechten blijven dezelfde".

Diesbezüglich teilt Ihre Berichterstatterin das hierin zum Ausdruck gebrachte Ideal: nämlich in der Lage zu sein, den europäischen Bürgern am Ende dieser Bemühungen sagen zu können: „Wo auch immer Sie sich in der Europäischen Union aufhalten, die Lage ändert sich nicht und Ihre wesentlichen Rechte bleiben die gleichen“.


[2] In haar meest recente douaneverslag waarschuwt de Commissie voor een dramatische toegenomen risico voor de gezondheid en de veiligheid van de consument. Zij wijst op een verdubbeling van het aantal in beslag genomen producten in 2008 tot 178 miljoen, waarvan 11 % (ca. 20 miljoen in beslag genomen producten) een gevaar voor de gezondheid en de veiligheid van de EU-burgers kunnen inhouden; IP/09/1106 van 9.7.2009.

[2] Nach dem jüngsten Zollbericht der Kommission nimmt die Bedrohung für die Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher dramatisch zu. Die Zahl der beschlagnahmten Waren hat sich 2008 mit 178 Mio. mehr als verdoppelt, wobei rund 20 Mio. bzw. 11 % der beschlagnahmten Produkte eine potenzielle Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit der EU-Bürger darstellten; IP/09/1106 vom 9.7.2009.


Met name de vrijheden en rechten van de burgers kunnen alleen worden gewaarborgd wanneer zij voldoende zijn beschermd tegen criminele handelingen, die niet alleen een bedreiging vormen voor de vrijheden en rechten van individuele personen, maar ook voor de democratische samenleving en de rechtsstaat.

So können die Grundfreiheiten und –rechte der Bürger nur garantiert werden, wenn sie hinreichend gegen kriminelle Handlungen geschützt sind, die nicht nur den Einzelnen in seinen Grundfreiheiten und –rechten bedrohen, sondern auch eine Gefahr für die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit darstellen.


Tegen eind 2003 moeten alle Europese burgers kunnen beschikken over een slimme gezondheidskaart om een veilige en vertrouwelijke toegang tot centraal opgeslagen patiëntengegevens mogelijk te maken.

Bis Ende 2003 sollten alle Bürger Europas die Möglichkeit haben, eine intelligente "Gesundheits-Chipkarte" zu besitzen, so daß über ein Netz sicher und vertraulich auf Patienteninformation zugegriffen werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2009 tegen de burgers kunnen zeggen' ->

Date index: 2024-07-07
w