Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkpost en of deeltijdse » (Néerlandais → Français) :

het risico op sociale desintegratie de noodzaak van aanpassingen om de verzekerde aan het werk te houden: aanpassing van de werkpost en/of deeltijdse werkhervatting in samenwerking met de arbeidsgeneeskunde; proces met het oog op de “rehabilitatie” van beroepsvaardigheden voor referentieberoepen die sinds lange tijd niet meer zijn uitgeoefend de noodzaak om te werken aan een proces van beroepsheroriëntering, een zwaar en arbeidsintensief proces.

le risque de désinsertion sociale la nécessité d’entreprendre une démarche d’adaptation pour le maintien de l’assuré : adaptation du poste de travail et/ou reprise à temps partiel en collaboration avec la médecine du travail ; processus de “réhabilitation” de compétences professionnelles pour des professions de référence qui n’ont plus été exercées depuis longtemps la nécessité d’envisager un processus de réorientation professionnelle, processus lourd et coûteux en temps de travail.


Ergonomische preventie van MSA: de toegang tot de werkpost vergemakkelijken — Nederlands

Prévention ergonomique des TMS: faciliter l’accès au poste de travail — Français


U bent hier: Home → Thema's → Musculoskeletale aandoeningen → Ergonomische preventie van MSA: de toegang tot de werkpost vergemakkelijken

Vous êtes ici : Accueil → Thèmes → Troubles musculo-squelettiques → Prévention ergonomique des TMS: faciliter l’accès au poste de travail


Ergonomische preventie van MSA: aanpassing van de werkpost — Nederlands

Prévention ergonomique des TMS: améliorer l'aménagement des lieux — Français


deeltijdse act. gevallen % deeltijdse act. gevallen % LCM 1.714 6.328 27,09% 327 8.550 3,82% LNZ 143 474 30,17% 52 1.162 4,48% NVSM 303 2.057 14,73% 89 3.943 2,26% LLM 215 801 26,84% 49 1.773 2,76% LOZ 614 2.259 27,18% 187 4.339 4,31% HZIV 10 51 19,61% 2 51 3,92%

ANMC 1. 714 6.328 27,09% 327 8.550 3,82% UNMN 143 474 30,17% 52 1.162 4,48% UNMS 303 2.057 14,73% 89 3.943 2,26% UNML 215 801 26,84% 49 1.773 2,76% MLOZ 614 2.259 27,18% 187 4.339 4,31% CAAMI 10 51 19,61% 2 51 3,92%


Voor 17,78% van alle zelfstandigen die een deeltijdse activiteit uitoefenen, mondt de deeltijdse activiteit in 2010 effectief uit in het hernemen van de vorige of andere activiteit.

Pour 17,78 % des travailleurs indépendants, l’activité à temps partiel a effectivement abouti en 2010 à une reprise de l’ancienne activité ou d’une autre activité.


In de private sector, worden de deeltijdse werknemers voorgesteld om, binnen de voorwaarden voorzien door artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst n° 35 van 27 februari 1981 betreffende sommige bepalingen van het arbeidsrecht ten aanzien van de deeltijdse arbeid, de wekelijkse arbeidsduur ingeschreven in hun arbeidsovereenkomst automatisch te verhogen.

Dans le secteur privé, les travailleurs occupés à temps partiel se voient proposer d’office d’augmenter la durée hebdomadaire de travail inscrite dans leur contrat, dans les conditions prévues par l’article 4 de la convention collective de travail n° 35 du 27 février 1981 concernant certaines dispositions du droit du travail en matière de travail à temps partiel.


Het aantal wettelijke vakantiedagen van een deeltijdse arbeider wordt door de bevoegde instantie berekend in functie van het aantal gepresteerde (effectieve) arbeidsdagen en hiermee gelijkgestelde dagen van het vakantiedienstjaar, uitgedrukt in een vijfdagenweekregeling (aantal dagen (A) x 5/R, waarbij R het gemiddelde aantal dagen per week is); dit aantal dagen wordt nog vermenigvuldigd met de tewerkstellingsbreuk van de deeltijdse werknemer (Q/S).

Le nombre de jours de vacances légales d’un ouvrier à temps partiel est calculé par l’instance compétente, en fonction du nombre de jours de travail effectifs et assimilés de l’exercice de vacances, exprimé en régime de travail de cinq jours par semaine (nombre de jours (A) x 5/R, R étant le nombre moyen de jours par semaine) ; ce nombre de jours est multiplié par la fraction d’occupation du travailleur à temps partiel (Q/S), Q étant le nombre moyen d'heures par semaine à accomplir par le travailleur en vertu de son contrat et S, le nombre moyen d'heures par semaine pendant lesquelles la personne de référence est censée effectuer le mêm ...[+++]


De antwoorden worden naar de gebruiker teruggestuurd via de omgekeerde weg: V. I. – MyCareNet - e-Health – werkpost van de gebruiker.

Les réponses sont renvoyées vers l’utilisateur via le chemin invers : OA – MyCareNet - e- Health - poste de travail de l’utilisateur.


Vaak is het onmiddellijk uitoefenen van een referentieberoep onmogelijk, maar is de nagestreefde doelstelling bereikbaar via een kleine interventie, bijvoorbeeld zich met de werkpost vertrouwd maken of zijn kennis bijschaven over een referentieberoep

Souvent, il n’est pas possible d’exercer immédiatement une profession de référence, mais l’objectif poursuivi peut être atteint moyennant une petite intervention (une familiarisation avec le poste de travail par exemple, ou une remise à niveau des connaissances dans une profession de référence).




D'autres ont cherché : werkpost     werkpost en of deeltijdse     tot de werkpost     bent     deeltijdse     worden de deeltijdse     e-health – werkpost     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkpost en of deeltijdse' ->

Date index: 2023-01-06
w