Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Antemeticum
Anti-asthmaticum
Antibacterieel
Anticonvulsivum
Antidepressivum
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Met betrekking tot de eerste weken na de geboorte
Middel tegen aamborstigheid
Middel tegen braken
Middel tegen stuipen
Middel tegen ziekelijke neerslachtigheid
Muur of duikplank van zwembad
Neonataal
Neventerm
Slaan of botsen tegen
Stoten tegen of oplopen tegen andere persoon
Tegen bacteriën gericht
Traumatische neurose
Wateroppervlak

Traduction de «weken tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]




slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |




antidepressivum | middel tegen ziekelijke neerslachtigheid

antidépresseur (n.m et a.) | antidépressif




anticonvulsivum | middel tegen stuipen

anticonvulsivant (a. et s.m) | (médicament) contre les convulsions




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het diergeneesmiddel beschermt tot 6 weken tegen vlooien tot 4 weken tegen teken na een enkele toediening.

Après une administration unique, le médicament vétérinaire protège de l’infestation par les puces jusqu’à 6 semaines après traitement et jusqu’à 4 semaines pour les tiques.


Voor de actieve immunisatie van gezonde katten vanaf de leeftijd van 9 weken tegen kattenziekte en kattenleukemie virussen, en tegen ademhalingsaandoeningen veroorzaakt door het feline rhinotracheïtis virus, het feline calicivirus en Chlamydophila felis.

Pour l'immunisation active des chats en bonne santé âgés de 9 semaines ou plus contre les virus de la panleucopénie féline et de la leucose féline et contre les maladies respiratoires causées par le virus de la rhinotrachéite féline, le virus de la calicivirose féline et Chlamydophila felis.


Actieve immunisatie van varkens vanaf een leeftijd van 3 weken tegen het Porcine Circovirus type 2 (PCV2), ter vermindering van de virusbelasting in het bloed en lymfoïde weefsels en vermindering van de lesies in lymfoïd weefsel welke geassocieerd worden met een PCV2 infectie, alsmede ter vermindering van klinische symptomen – met inbegrip van verlies in dagelijkse gewichtstoename en sterfte welke geassocieerd wordt met wegkwijnziekte (Post-Weaning Multisystemic Wasting Syndrome, PMWS).

Immunisation active de porcs de 3 semaines d’âge et plus contre le circovirus porcin de type 2 (PCV2) en vue de réduire : les quantités de virus dans le sérum et les tissus lymphoïdes, les lésions des tissus lymphoïdes associées à l’infection par le PCV2, les signes cliniques, y compris la perte de gain de poids quotidien, et la mortalité associés à la Maladie d’Amaigrissement du Porcelet (MAP).


73,8% (59/80) van de patiënten in de samengevoegde peginterferon alfa-2a-groep voldeed aan de criteria (ondetecteerbaar HCV-RNA (doel niet gedetecteerd) van week 4 tot en met week 20) voor de verkorte behandelduur met peginterferon/ribavirine van 24 weken, tegen 61,7% (50/81) van de patiënten in de samengevoegde peginterferon alfa-2b-groep.

Les patients présentant un ARN du VHC indétectable (cible non détectée) de la semaine 4 jusqu’à la semaine 20 pouvaient réduire la durée du traitement par peginterféron/ribavirine à 24 semaines. 73,8% (59/80) des patients des groupes ayant reçu le


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actieve immunisatie van varkens vanaf een leeftijd van 3 weken tegen het Porcine Circovirus type 2 (PCV2).

Immunisation active de porcs de 3 semaines d’âge et plus contre le circovirus porcin de type 2 (PCV2).


Actieve immunisatie van katten van ten minste acht weken tegen feliene leukemie ter voorkoming van persistente viremie en klinische tekenen van de betreffende ziekte.

Immunisation active des chats à partir de l’âge de 8 semaines contre la leucose féline pour la prévention d’une virémie persistante et des signes cliniques de la maladie associée.


Het diergeneesmiddel beschermt tot 6 weken tegen vlooien na een enkele toediening, afhankelijk van de hoogte van de infectiedruk van de omgeving.

Après administration unique, le médicament vétérinaire protège de l’infestation par les puces jusqu’à 6 semaines après traitement, en fonction du niveau de contamination de l’environnement.


Voor actieve immunisatie van katten van ten minste acht weken tegen:

Pour l’immunisation active des chats à partir de l’âge de 8 semaines contre :


Na 48 weken werd niet-inferioriteit voor de virologische respons op de PREZISTA/ritonavirbehandeling aangetoond, gedefinieerd als het percentage patiënten met een hiv-1-RNA-waarde in plasma van < 400 en < 50 kopieën/ml (bij de gekozen grens van 12% voor niet-inferioriteit) voor zowel de intent-to-treat-populatie als de per-protocol-populatie. Deze resultaten werden bevestigd in de analyse van de gegevens van 96 weken behandeling in de TITAN-studie, waarbij in week 96 60,4% van de patiënten in de PREZISTA/rtv-arm < 50 kopieën/ml hiv-1-RNA had, tegen 55,2% in de lopinav ...[+++]

A la semaine 48 la non-infériorité de la réponse virologique au traitement par PREZISTA/ritonavir, définie par le pourcentage de patients avec un taux d’ARN du VIH-1 plasmatique < 400 et < 50 copies/ml, a été démontrée (delta de non-infériorité pré-défini de 12%) dans les deux populations ITT et PP. Ces résultats ont été confirmés dans l’analyse des données à 96 semaines de traitement de l’essai TITAN, avec 60,4% des patients dans le bras PREZISTA/rtv avec ARN VIH-1 < 50 copies/ml à la semaine 96 comparé à 55,2% dans le bras lopinavir/rtv [difference: 5,2%, 95% IC (-2,8; 13,1)].


De gemiddelde LDL-Cwaarde die tijdens de dubbelblinde fase van 26 weken werd verkregen, was 3,38 mmol/l (spreiding: 1,81-6,26 mmol/l) in de atorvastatinegroep tegen 5,91 mmol/l (spreiding: 3,93-9,96 mmol/l) in de placebogroep tijdens de dubbelblinde fase van 26 weken.

Le taux moyen de LDL-C atteint a été de 3,38 mmol/l (extrêmes : 1,81 à 6,26 mmol/l) dans le groupe atorvastatine, contre 5,91 mmol/l (extrêmes : 3,93 à 9,96 mmol/l) dans le groupe placebo pendant la phase en double aveugle de 26 semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weken tegen' ->

Date index: 2022-09-13
w