Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Grootst mogelijke hoeveelheid
Het grootst mogelijk
Het kleinst mogelijk
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Maximaal
Maximum
Met betrekking tot de eerste weken na de geboorte
Minimaal
Minimum
Mogelijk
Mogelijke aanwezigheid gekend
Neonataal
Potentieel

Vertaling van "weken mogelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]








maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is aanbevolen om patiënten met pancreaskanker duidelijk te informeren over de beperkte kortdurende (ongeveer 4 weken) werkzaamheid van CPB op pijn in vergelijking met standaard pijnstillende behandelingen, maar ook over het kortdurende (ongeveer 4 weken) mogelijke positieve effect op de opioïddosering.

Il est recommandé d’informer clairement les patients atteints d’un cancer du pancréas de l’efficacité limitée à court terme (environ 4 semaines) du BPC sur la douleur par rapport au traitement analgésique standard, mais également de l’effet possiblement positif à court terme (environ 4 semaines) sur la posologie des opioïdes.


De analyse van de SMPR werd aangepast aan de tijd en nam in aanmerking dat een of meerdere gebeurtenissen die voorkwamen in een enkele periode van 12 weken mogelijk gerelateerd kunnen zijn.

L’analyse du SMPR a été ajustée en fonction du temps et a pris en compte le fait qu’un ou plusieurs événements survenant pendant une période unique de 12 semaines pouvaient être potentiellement reliés.


De analyse van de SMPR werd aangepast aan de tijd en nam in aanmerking dat een of meerdere voorvallen die voorkwamen in een enkele periode van 12 weken mogelijk gerelateerd kunnen zijn.

L’analyse du SMPR a été ajustée en fonction du temps et a pris en compte le fait qu’un ou plusieurs événements survenant pendant une période unique de 12 semaines pouvaient être potentiellement reliés.


Bij voldragen pasgeboren baby’s (tot de leeftijd van 28 dagen) met geelzucht (hyperbilirubinemie), een laag albuminegehalte in het bloed (hypoalbuminemie), een hoger dan normaal zuurgehalte in het bloed (acidose) of premature baby’s tot een gecorrigeerde leeftijd van 41 weken (weken zwangerschap + weken leven), omdat het gebruik van ceftriaxon, de werkzame stof van Ceftriaxone Sandoz bij die patiënten complicaties kan veroorzaken met mogelijk hersenbeschadiging.

pour les nouveau-nés nés à terme (jusqu'à l'âge de 28 jours) présentant une jaunisse (hyperbilirubinémie), de faibles taux sanguins d'albumine (hypoalbuminémie), des taux d'acide dans le sang plus élevés que la normale (acidose), ou les bébés prématurés jusqu'à un âge corrigé de 41 semaines (semaines de gestation + semaines de vie), parce que l'utilisation de ceftriaxone, la substance active de Ceftriaxone Sandoz, peut entraîner chez ces patients des complications avec lésion possible du cerveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Duur van de behandeling De duur van de behandeling dient zo kort mogelijk te zijn (zie 'Dosering en wijze van toediening'), afhankelijk van de indicatie, maar mag niet meer bedragen dan 4 weken voor slapeloosheid en acht tot twaalf weken in geval van angst, de afbouwperiode inbegrepen.

Durée du traitement La durée du traitement doit être aussi brève que possible (voir ‘Posologie et mode d’administration’), en fonction de l’indication, mais ne peut pas dépasser 4 semaines pour l’insomnie et huit à douze semaines pour les cas d’anxiété, y compris la période de réduction progressive de la dose.


De behandelingsduur dient zo kort mogelijk te zijn, afhankelijk van de indicatie, maar niet langer dan 4 weken voor slapeloosheid en 8 tot 12 weken voor angst, met inbegrip van de geleidelijke afbouwfase van de dosissen.

La durée du traitement sera la plus courte possible en fonction de l’indication, mais elle ne dépassera pas 4 semaines pour l’insomnie et 8 à 12 semaines en cas d’anxiété, y compris la phase de diminution progressive des doses.


in het begin van de zwangerschap, zo vroeg mogelijk en meestal tussen 8 en 12 weken: ABO-RhD-irreguliere antistoffen

au début de la grossesse, le plus rapidement possible et la plupart du temps entre 8 et 12 semaines : anticorps irréguliers RhD ABO


Wanneer een stuitligging op 36 weken niet gediagnosticeerd kan worden, is een uitwendige kering immers niet meer mogelijk.

LorsquÊune présentation en siège à nÊa pu être diagnostiquée avant 36 semaines, une rotation interne nÊest plus possible.


Indien preeoperatieve chemotherapie wordt gebruikt en er kan geen chirurgische ingreep worden uitgevoerd, moet het tijdsinterval tussen chemotherapie en radiotherapie zo kort mogelijk worden gehouden en mag niet meer dan 2-3 weken bedragen.

Si l’on a recours à une radiochimiothérapie préopératoire et que la chirurgie ne peut pas être pratiquée, l’intervalle temporel entre la chimiothérapie et la radiothérapie doit être aussi bref que possible et ne doit pas dépasser 2-3 semaines.


Deze aanbeveling is gebaseerd op de beperkte en kortdurende (ongeveer 4 weken) werkzaamheid van plexus coeliacusblokkade (CPB) op pijn in vergelijking met een standaard pijnstillende behandeling, op zijn kortdurende mogelijke positieve effect op opioïdgebruik, op de noodzaak om de procedure te herhalen en op de zeldzame maar belangrijke complicaties die met de procedure gepaard kunnen gaan; er wordt rekening gehouden met het feit dat de levensverwachting van patiënten met pancreaskanker meestal beperkt is (zeer laag niveau van bewijs ...[+++]

Cette recommandation repose sur l’efficacité limitée à court terme (environ 4 semaines) du BPC sur la douleur par rapport au traitement analgésique standard. Sur base d’un effet possiblement positif à court terme sur la consommation d’opioïdes, de la nécessité de répéter la procédure et des complications rares, mais graves, éventuellement associées à la procédure, l'utilisation du BPC devrait prendre en compte l’espérance de vie généralement limitée des patients atteints d’un cancer du pancréas (très faible niveau de preuve ; recommandation faible).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weken mogelijke' ->

Date index: 2024-10-22
w