Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste bromfiets met vier wielen
Aangepaste voetaangedreven tandem met vier wielen
Depressieve reactie
Met betrekking tot de eerste weken na de geboorte
Neonataal
Neventerm
Pak met vier stuks bloeddonorset
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Traumatische neurose

Traduction de «weken met vier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhouden ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]




Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een lee ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ans, suivies souvent par des mouvements choréoathétosiques. Le trouble ent ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.






aangepaste voetaangedreven tandem met vier wielen

tandem d'assistance à quatre roues propulsé par les pieds




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men moet in voorkomend geval het aantal uren wettelijke vakantie (waarop de werknemer recht heeft) beperken tot het gemiddelde aantal uren van de werknemer voor vier weken (maximum vier weken vakantie):

Limiter, le cas échéant, le nombre d’heures de vacances légales (auquel le travailleur a droit) au nombre moyen d’heures du travailleur pour quatre semaines (quatre semaines de vacances maximum) :


In een placebogecontroleerde studie van 8 weken met vier vaste doseringen van risperidon (2, 6, 10 en 16 mg/dag verdeeld over twee giften) hadden de vier doseringen van risperidon alle een beter effect op de totale PANSS-score (Positive and Negative Syndrome Scale) dan de placebo.

Au cours d’une étude de 8 semaines contrôlée par placebo comportant l’utilisation de quatre doses fixes de rispéridone (2, 6, 10 et 16 mg/jour, administrées deux fois par jour), les 4 groupes rispéridone se sont avérés supérieurs au placebo en termes de score total à l’échelle PANSS (Positive and Negative Syndrome Scale, échelle des syndromes positifs et négatifs).


In een placebogecontroleerde studie van 8 weken met vier vaste doseringen van risperidon (2, 6, 10 en 16 mg/dag in twee giften) hadden de vier doseringen van risperidon een sterker effect op de PANSS-totaalscore (Positive and Negative Syndrome Scale) dan de placebo.

Dans une étude de 6 semaines, contrôlée par placebo, impliquant la titration de rispéridone à des doses allant jusqu’à 10 mg/jour, administrées deux fois par jour, la rispéridone était supérieure au placebo au niveau du score total à la Brief Psychiatric Rating Scale (BPRS). Dans une étude de 8 semaines, contrôlée par placebo, impliquant quatre doses fixes de rispéridone (2, 6, 10 et 16 mg/jour, administrées deux fois par jour), les quatre groupes rispéridone s’avéraient supérieurs au placebo au niveau du score total obtenu à la Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS).


In een placebogecontroleerde studie van 8 weken met vier vaste doseringen van risperidon (2, 6, 10 en 16 mg/dag tweemaal per dag toegediend) hadden de vier doseringen van risperidon een sterker effect op de PANSS-totaalscore (Positive and Negative Syndrome Scale) dan de placebo.

Dans une étude de 8 semaines, contrôlée par placebo, impliquant quatre doses fixes de rispéridone (2, 6, 10 et 16 mg/jour, administrées deux fois par jour), les quatre groupes rispéridone s’avéraient supérieurs au placebo au niveau du score total obtenu à la Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een onderscheid wordt gemaakt tussen herval (bij follow-up na 3 weken), vroeg heroptreden (in de eerste maand na follow-up op 3 weken) en laat heroptreden (één tot vier maand na follow-up op 3 weken).

On fait la distinction entre rechute (= rechute lors du suivi après 3 semaines), réapparition précoce (= réapparition au cours du premier mois après le suivi) et réapparition tardive (=réapparition entre 1 et 4 mois après le suivi).


Een contractueel personeelslid in dienst van de federale overheid kan aanspraak maken op adoptieverlof, met behoud van loon, voor een periode van vier of zes weken, naargelang het geadopteerde kind jonger of ouder is dan 3 jaar.

Un agent contractuel au service de l’autorité fédérale peut prétendre au congé d’adoption, avec maintien de la rémunération, pour une période de quatre ou six semaines, selon que l’enfant adopté a plus ou moins de trois ans.


Sedert 25 juli 2004 is de periode van adoptieverlof verlengd van tien dagen naar een tijdvak van maximum vier of zes weken (rekening houdend met de leeftijd van het adoptiekind op de eerste dag van het adoptieverlof).

Depuis le 25 juillet 2004, la période de congé d'adoption a été prolongée de dix jours à une période de maximum quatre ou six semaines (en fonction de l'âge qu'a l'enfant adopté le premier jour du congé d'adoption).


De vooropgestelde verblijfsduur in een crisiscentrum bedraagt meestal vier tot zes weken.

La durée du séjour préconisée dans un centre de crise est le plus souvent de quatre à six semaines.


Aantal deelnemers (vanaf 5 jaar) dat mondgezondheidsklachten heeft gehad gedurende de laatst vier weken, Mondgezondheidsenquête België 2008-2010

Fréquence de participants (de 5 ans ou plus), ayant eu des plaintes bucco-dentaires durant les quatre dernières semaines, Enquête de santé Bucco-dentaire, Belgique, 2008-2010


Aantal deelnemers (vanaf 5 jaar) dat mondgezondheidsklachten heeft gehad gedurende de laatst vier weken, Mondgezondheidsenquête België 2008-2010 (vervolg)

Fréquence de participants (de 5 ans ou plus), ayant eu au moins une plainte buccodentaire durant les quatre dernières semaines, Enquête de santé Bucco-dentaire, Belgique, 2008-2010




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weken met vier' ->

Date index: 2022-05-11
w