Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Neventerm

Vertaling van "vooral wanneer geneesmiddelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borde ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit geldt vooral wanneer geneesmiddelen gelijktijdig worden toegediend daar dit van invloed is op de eliminatie van methotrexaat en nierbeschadiging veroorzaakt (bijv. niet-steroïde anti-inflammatoire geneesmiddelen) of die mogelijk kunnen leiden tot aantasting van de bloedvorming.

Cette précaution s’impose en particulier en cas d’administration concomitante de médicaments qui affectent l’élimination du méthotrexate, qui provoquent une atteinte rénale (anti-inflammatoires non stéroïdiens par exemple) ou qui sont susceptibles de diminuer l’hématopoïèse.


Clarithromycine dient met voorzichtigheid te worden gebruikt bij patiënten die behandeld worden met andere geneesmiddelen die bekend staan als CYP3Aenzymsubstraten, vooral wanneer het CYP3A-substraat een smalle therapeutische breedte heeft (zoals carbamazepine) en/of wanneer het substraat in hoge mate gemetaboliseerd wordt door dit enzym.

Il convient d’être prudent lors de l’administration de clarithromycine chez les patients traités avec d’autres médicaments qui sont des substrats de l’enzyme CYP3A, surtout si le substrat CYP3A a une faible marge de sécurité (par ex. carbamazépine) et/ou si le substrat est en grande partie métabolisé par cette enzyme.


Er is een interactie mogelijk met geneesmiddelen die voornamelijk via CYP2D6 gemetaboliseerd worden zoals tricyclische antidepressiva, bèta-blokkers, selectieve serotonine re-uptake inhibitoren (SSRI), antiarrythmica (inclusief klasse 1A, 1B en 1C) en monoamino-oxidase inhibitoren (MAOI) van het type B. Patiënten moeten opgevolgd worden, vooral wanneer het therapeutische venster van deze geneesmiddelen klein is (zie 4.5 interacties).

Une interaction est possible avec des médicaments métabolisés essentiellement par le CYP2D6, tels que les antidépresseurs tricycliques, bêta-bloquants, inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine (ISRS), anti-arythmiques (y compris les classes 1A, 1B et 1C) et les inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO) de type B. Les patients doivent être suivis, surtout lorsque la fenêtre thérapeutique de ces médicaments est étroite (voir 4.5 Interactions).


Het blijkt dat de overgang van thuis naar ziekenhuis of omgekeerd, vaak zorgt voor problemen zoals onderbrekingen van de behandeling, overdoseringen, ongewenste interacties tussen geneesmiddelen, enz. Men schat dat ongeveer één op vier gehospitaliseerde patiënten hiermee wordt geconfronteerd, vooral wanneer ze terug thuis komen.

Il apparaît qu’un passage de la maison vers l’hôpital, et vice-versa, causent souvent des problèmes tels qu’interruptions de traitement, surdosages, interactions indésirables entre les médicaments etc. On évalue qu’environ un patient hospitalisé sur quatre y est confronté, en particulier lorsqu’il est de retour à la maison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vertel uw arts of apotheker vooral wanneer u geneesmiddelen gebruikt voor uw hart of bloeddruk, zoals bètablokkers of calciumantagonisten, of geneesmiddelen die de slaap induceren, die angst verminderen of spieren ontspannen (benzodiazepines).

Informez votre médecin ou pharmacien en particulier si vous prenez des médicaments pour le cœur ou la tension artérielle, tels que des bétabloquants ou des inhibiteurs calciques, ou des médicaments pour dormir, pour diminuer l’anxiété ou détendre les muscles appartenant au groupe des benzodiazépines.


Chinolonen en andere geneesmiddelen (bv. probenecid, cimetidine, furosemide, methotrexaat) die op een bepaalde manier via de nieren worden uitgescheiden (tubulaire secretie), kunnen elkaar hinderen bij de uitscheiding, vooral wanneer zij in hoge doseringen worden gebruikt. Dit kan leiden tot ophoping van deze stoffen in het lichaam en een versterking van de door deze middelen veroorzaakte bijwerkingen.

Les quinolones et d’autres médicaments (p. ex. probénécide, cimétidine, furosémide, méthotrexate) qui sont excrétés par voie rénale d’une certaine manière (sécrétion tubulaire), peuvent se contrecarrer lors de l’excrétion, surtout s’ils sont utilisés à hautes doses, ce qui peut mener à une accumulation de ces substances dans le corps et un renforcement des effets secondaires causés par ces médicaments.


Aangezien noch de ernst noch de eerste symptomen van interacties kunnen voorspeld worden, moeten patiënten die behandeld worden met Sintrom, alcoholgebruik beperken, vooral wanneer hun leverfunctie tevens aangetast is. 4.5.2 Effecten van acenocoumarol op andere geneesmiddelen Bij simultane behandeling met hydantoïnederivaten (zoals fenytoïne) kan de plasmaconcentratie van de hydantoïnederivaten stijgen.

4.5.2 Effets de l’acénocoumarol sur les autres médicaments Lors d’un traitement concomitant par des dérivés de l'hydantoïne (comme la phénytoïne), la concentration plasmatique des dérivés de l'hydantoïne peut être augmentée.


Wanneer geneesmiddelen zoals Citalopram EG tijdens de zwangerschap, en vooral tijdens de laatste 3 maanden van de zwangerschap, genomen worden, kunnen ze het risico op een ernstige aandoening bij baby’s, zogenaamde persisterende pulmonale hypertensie van de neonaat (PPHN), verhogen, waardoor de baby sneller gaat ademen en blauw kleurt.

Les médicaments tels que Citalopram EG, lorsqu’ils sont pris durant la grossesse, et particulièrement durant les 3 derniers mois de la grossesse, peuvent augmenter le risque d’une affection sévère chez les bébés, appelée hypertension pulmonaire persistante chez le nouveau-né (HPPN), par laquelle le bébé commence à respirer plus vite et présenter un aspect bleuâtre.


Dit is een ziekte waarbij de bijnieren te veel van het hormoon aldosteron produceren. Als dit bij u het geval is, dan wordt het gebruik van Dafiro HCT afgeraden. als u lijdt aan een ziekte die systemische lupus erythematosus heet (ook wel “lupus” of “SLE” genoemd). als u diabetes (hoog suikergehalte in uw bloed) hebt. als u hoge waarden van cholesterol of vetten in uw bloed hebt. als u huidreacties zoals uitslag krijgt nadat u in de zon bent geweest. als u een allergische reactie hebt gehad bij het gebruik van andere bloeddrukverlagende middelen of diuretica (een soort geneesmiddel dat ook “plaspillen” wordt genoemd), vooral als u lijdt aan all ...[+++]

Il s’agit d’une maladie dans laquelle les glandes surrénales fabriquent une quantité trop importante d’hormone aldostérone. L’utilisation de Dafiro HCT est déconseillée si vous êtes dans cette situation. si vous souffrez d’une maladie appelée lupus érythémateux disséminé (appelée également « lupus » ou « LED »). si vous êtes diabétique (taux de sucre élevé dans le sang). si votre taux sanguin de cholestérol ou de triglycérides est élevé. si vous présentez des réactions cutanées telles qu’une éruption après une exposition au soleil. si vous avez développé une réaction allergique à d’autres médicaments antihypertenseurs ou à des diurétique ...[+++]


Het is mogelijk dat uw arts ook uw nierfunctie controleert. als uw arts u verteld heeft dat u een vernauwing heeft van uw hartkleppen (“aorta of mitralis stenose”) of dat de dikte van uw hartspier abnormaal is (“obstructieve hypertrofische cardiomyopathie” genoemd). als u last heeft gehad van zwelling, vooral van het aangezicht en de keel, wanneer u andere geneesmiddelen neemt (inclusief zogenaamde angiotensin-converting-enzyme-remmers of ACE-remmers).

Votre médecin peut aussi vérifier votre fonction rénale. si votre médecin vous a informé que vous avez un rétrécissement des valves du cœur (appelé « sténose aortique ou mitrale ») ou que l'épaisseur de votre muscle cardiaque est augmentée de manière anormale (ce que l'on appelle une « cardiomyopathie hypertrophique obstructive »). si vous avez présenté des gonflements, en particulier du visage et de la gorge, lors de la prise d’autres medicaments (y compris les inhibiteurs de l'enzyme de conversion de l'angiotensine).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     agressief     borderline     explosief     vooral wanneer geneesmiddelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral wanneer geneesmiddelen' ->

Date index: 2024-07-13
w