Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstrekkingen waarvoor de rechthebbende een persoonlijk aandeel " (Nederlands → Frans) :

* Vergoeding voor de verstrekkingen waarvoor de rechthebbende een persoonlijk aandeel moet betalen (1) Toepassing van artikel 24, § 3, laatste alinea van de nomenclatuur der geneeskundige verstrekkingen

* Remboursements pour les prestations qui donnent lieu à une intervention personnelle au bénéficiaire (1) Application de l'article 24, § 3, dernier alinéa de la nomenclature des prestations de soins de santé


De magistrale bereidingen, samengesteld uit een of meerdere farmaceutische specialiteiten van categorie A waarvoor er geen persoonlijk aandeel is, en een of meerdere grondstoffen, waarvoor er evenmin een persoonlijk aandeel is, worden volledig kosteloos voor de rechthebbende ...[+++]

Les préparations magistrales, composées d’une ou de plusieurs spécialités pharmaceutiques de la catégorie A pour lesquelles l’intervention personnelle est égale à zéro, et d’une ou plusieurs matières premières, pour lesquelles l’intervention personnelle est également égale à zéro, sont désormais entièrement gratuites pour le bénéficiaire 47 .


- ofwel «ja» vermelden, indien de rechthebbende het totale bedrag van het vastgelegde persoonlijk aandeel heeft betaald, ofwel «nee» indien de rechthebbende geen persoonlijk aandeel heeft betaald;

- soit la mention « oui » si le bénéficiaire a payé le montant total de la quote-part personnelle réglementaire ou la mention « non » si le bénéficiaire n’a pas payé de quote-part personnelle ;


voor de verstrekkingen opgenomen onder prefab met persoonlijk aandeel, behalve de verstrekkingen 646951, 646973, 646995, 647533, 647555, 647592 en 647614;

pour les prestations reprises sous préfab avec quote-part personnelle à l'exception des prestations 646951, 646973, 646995, 647533, 647555, 647592 et 647614;


voor de verstrekkingen opgenomen onder prefab zonder persoonlijk aandeel, behalve de verstrekkingen 677950, 653811, 653833, 653855, 656611, 654570 et 647570 ;

T = 1,641868 EUR pour les prestations reprises sous préfab sans quote-part personnelle, à l'exception des prestation 677950, 653811, 653833, 653855, 656611, 654570 et 647570 ;


voor de verstrekkingen opgenomen onder prefab met persoonlijk aandeel, behalve de verstrekkingen 655690, 649434, 645175, 646973, 646995, 647592, 646951, 647533, 647555 en 647614 ;

pour les prestations reprises sous préfab avec quote-part personnelle à l'exception des prestations 655690, 649434, 645175, 646973, 646995, 647592, 646951, 647533, 647555 et 647614 ;


voor de verstrekkingen opgenomen onder prefab zonder persoonlijk aandeel, behalve de verstrekkingen 653811, 653833, 653855, 656611, 677950, 654570 et 647570;

pour les prestations reprises sous préfab sans quote-part personnelle, à l'exception des prestation 653811, 653833, 653855, 656611, 677950, 654570 et 647570 ;


Meer bepaald naar luid van het voormelde artikel 37 §17 is het persoonlijk aandeel van de rechthebbende in de kosten van de verzorging in alle gevallen opeisbaar, maar het wordt verplicht geïnd voor de verstrekkingen inzake klinische biologie waarvan in zo'n aandeel is voorzien door de Koning.

Plus précisément, l'article 37, §17, susmentionné énonce que l'intervention personnelle du bénéficiaire dans le coût des soins est exigible dans tous les cas, mais qu'elle est perçue obligatoirement pour les prestations de biologie clinique pour lesquelles une telle intervention est prévue par le Roi.


Overeenkomstig artikel 16, §5, van het koninklijk besluit van 22 juli 1988 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, werden voor de medische wachtdienst in het ziekenhuis, drie categorieë ...[+++]

Dispositions de l'article 16, §5, de l'arrêté royal du 22 juillet 1988 modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 établissant la nomenclature des soins de santé en matière d'A.M.I. , concernant les honoraires pour la permanence médicale intra‑hospitalière (art. 16, §5):


(1) Koninklijk besluit van 22 juli 1988 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen (BS 30 juli 1988),artikel 16, §5: Een als volgt gestelde §3 wordt toegevoegd: " §3.

(1) Arrêté royal du 22 juillet 1988 modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations (MB 30 juillet 1988), article 16, §5: Un §3 libellé comme suit est ajouté: " §3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstrekkingen waarvoor de rechthebbende een persoonlijk aandeel' ->

Date index: 2022-09-26
w