Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstoren of waaronder ernstig geleden " (Nederlands → Frans) :

Benzodiazepines zijn enkel aangewezen voor ernstige aandoeningen, die het normale functioneren verstoren of waaronder ernstig geleden wordt.

Les benzodiazépines sont uniquement indiquées pour les pathologies graves qui perturbent le fonctionnement normal ou qui entraînent de sérieuses souffrances.


4.1. Therapeutische indicaties Alle slaapstoornissen tenzij deze gebonden aan endogene niet behandelde depressie" . Benzodiazepines zijn enkel aangewezen voor ernstige aandoeningen, die het normale functioneren verstoren of waaronder ernstig geleden wordt" .

" Les benzodiazépines ne sont indiquées qu’en cas d’affections sévères, donnant lieu à une perturbation du fonctionnement normal ou à une souffrance importante" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstoren of waaronder ernstig geleden' ->

Date index: 2024-03-29
w