Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitkeringen bepaalt » (Néerlandais → Français) :

Art. 193. § 1. Onder de voorwaarden welke het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen bepaalt, verleent het Instituut aan iedere verzekeringsinstelling voor de uitkeringsverzekering het deel van de administratiekosten dat overeenkomstig artikel 195, § 1, wordt geheven op de in artikel 192, vierde lid, 2�, bedoelde inkomsten.

Art. 193. § 1er. Dans les conditions déterminées par le Comité de gestion du Service des indemnités, l'Institut alloue à chaque organisme assureur, pour l'assurance indemnités, la part des frais d'administration prélevée sur les ressources visées à l'article 192, quatrième alinéa, 2�, conformément à l'article 195, § 1er.


Artikel 22, voorlaatste en laatste lid, van de Wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen bepaalt:

L’article 22, avant-dernier et dernier alinéa, de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dispose :


Artikel 52quinquies, § 2, van de Verordening op de uitkeringen bepaalt dat het gederfde loon vastgesteld wordt overeenkomstig de artikelen 23 tot 28 van de Verordening.

L’article 52quinquies, § 2, du Règlement sur les indemnités prévoit que la rémunération perdue est fixée conformément aux articles 23 à 28 du Règlement.


Artikel 52quinquies van de Verordening op de uitkeringen bepaalt dat het gederfde loon vastgesteld wordt in toepassing van de artikelen 23 tot 28 van de Verordening.

L’article 52quinquies du Règlement des indemnités stipule que la rémunération perdue est calculée en application des articles 23 à 28 du Règlement.


Artikel 52quinquies, § 2 van de Verordening op de uitkeringen bepaalt dat het gederfde loon vastgesteld wordt overeenkomstig de artikelen 23 tot 28 van de Verordening.

L’article 52quinquies, § 2, du Règlement sur les indemnités prévoit que la rémunération perdue est fixée conformément aux articles 23 à 28 du Règlement.


Artikel 4 bepaalt de verstrekkingen waarop de gegevens bedoeld in artikel 3 betrekking hebben: 1° de farmaceutische specialiteiten die vergoed worden volgens het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; 2° de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten die vergoed worden volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 maart 199 ...[+++]

L’article 4 fixe les prestations concernées par les données visées à l’article 3 : 1° les spécialités pharmaceutiques qui sont remboursées suivant les dispositions de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; 2° les préparations magistrales et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 17 mars 1997 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magis ...[+++]


Met artikel 76 van de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen heeft artikel 88, derde lid van de GVU-wet gewijzigd. Terwijl voordien het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen kon bepalen op welke dag het recht op uitkeringen een aanvang neemt bij laattijdige aangifte van de arbeidsongeschiktheid, is nu bepaald dat het Beheerscomité de voorwaarden bepaalt waaronder de uitkeringen in dat geval kunnen worden toegekend.

L’article 76 de la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses a modifié l’article 88, troisième alinéa de la loi SSI. Alors qu’auparavant le Comité de gestion du Service des indemnités pouvait déterminer le jour où le droit aux indemnités prenait cours en cas de déclaration tardive de l’incapacité de travail, il est désormais stipulé que le Comité de gestion fixe les conditions dans lesquelles les indemnités peuvent être accordées dans pareil cas.


Met betrekking tot de gegevens betreffende de arts die de follow-up verricht bepaalt het koninklijk besluit van 18 maart 2009 tot wijziging van het artikel 34, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen dat “er na de implantatie een evaluatie dient te gebeuren bij ontslag van de patiënt uit het ziekenhuis en na 3, 12, 24 en 36 maanden.

En ce qui concerne les données relatives au médecin qui s’occupe du suivi, l’arrêté royal du 18 mars 2009 modifiant l'article 34, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dispose qu’ « après l'implantation, il convient d'évaluer la situation du patient à sa sortie de l'hôpital et après 3, 12, 24 et 36 mois.


3. Artikel 165 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat, indien de tegemoetkoming van de verzekeringsinstellingen in de kosten van verstrekkingen gedaan door apothekers niet rechtstreeks door de verzekeringsinstellingen aan de gerechtigden wordt gestort, alle tariferingsverrichtingen en alle betalingen van de verzekeringsinstellingen voor farmaceutische verstrekkingen verplicht worden gedaan via erkende tariferingsdiensten.

3. Lorsque l'intervention des organismes assureurs dans le coût des fournitures délivrées par les pharmaciens n'est pas directement versée par ces organismes aux titulaires, l'article 165 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dispose que toutes les opérations de tarification et tous les paiements des organismes assureurs pour fournitures délivrées par les pharmaciens sont obligatoirement effectués par l'intermédiaire d'offices de tarification agréés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitkeringen bepaalt' ->

Date index: 2021-07-06
w