Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de wijzigingsclausule 2009 luidt » (Néerlandais → Français) :

Verbintenis 3 uit de wijzigingsclausule 2009 luidt nu als volgt: Uiterlijk 6 maanden na het in werking treden van de notificatieprocedure moet de ontwerptekst van het KB over de uitvoeringsbepalingen van de terugbetalingsprocedure aan het Verzekeringscomité voorgesteld worden.

Actuellement, le 3 e engagement figurant dans l’avenant 2009 se libelle de la façon suivante : le projet de texte de l’AR concernant les dispositions d’exécution de la procédure de remboursement doit être présenté au Comité de l’assurance au plus tard 6 mois après l’entrée en vigueur de la procédure de notification.


Opmerking: bij de opmaak van het jaarverslag over de Wijzigingsclausule 2009 werd aangegeven dat één verbintenis uit de Wijzigingsclausule 2009 nog niet afgerond was, nl.:

Remarque : lors de l’élaboration du rapport annuel sur l’Avenant 2009, il a été fait remarquer qu’un engagement de l’Avenant 2009 n’avait pas encore été réalisé :


Ten gevolge van de vertraging in de start van de uitvoering van de projecten uit de eerste fase, is actie-verbintenis 2 uit de Wijzigingsclausule 2009, nl. het opmaken van een eerste opvolgingsrapport ten behoeve van het Verzekeringscomité, geïntegreerd in de nieuwe Bestuursovereenkomst 2010-2012.

À la suite du retard accusé au début de l'exécution des projets de la première phase, l'action-engagement 2 de l'avenant 2009, à savoir la rédaction d'un premier rapport de suivi pour le Comité de l'assurance, a été inclus dans le nouveau Contrat d'administration 2010 – 2012.


Hierna volgt het jaarverslag over de stand van zaken betreffende de verbintenissen uit de wijzigingsclausule bij de tweede bestuursovereenkomst van het RIZIV, voor de periode van 1 januari 2009 tot 31 december 2009,

Vous trouverez ci-après le rapport annuel sur l’état d’avancement des engagements de l’avenant au deuxième contrat d’administration de l’Inami portant sur la période du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2009,


Ook is het duidelijk dat in het jaar 2009 voor enkele projecten binnen het RIZIV nauwgezette opvolging noodzakelijk zal zijn, en dit in het kader van de opvolging van de verbintenissen uit de wijzigingsclausule van 2009.

En même temps, il est clair qu’en 2009, pour quelques projets, un suivi rigoureux s’impose au sein de l’Inami afin de pouvoir réaliser les engagements de l’avenant 2009 au contrat.


De verbintenissen uit de wijzigingsclausule 2009 bij de tweede bestuursovereenkomst zijn als volgt:

L’avenant 2009 au deuxième Contrat d’administration comprend les engagements suivants :


De voorliggende actie-verbintenis uit de Wijzigingsclausule 2009 vervalt hierdoor.

Cela implique la suppression de l’action-engagement dans l’Avenant 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de wijzigingsclausule 2009 luidt' ->

Date index: 2021-10-19
w