Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen beide geneesmiddelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Protonpompremmers (PPI) Omeprazol 80 mg eenmaal per dag toegediend tegelijk met clopidogrel of met een interval van 12 uur tussen beide geneesmiddelen verlaagde de blootstelling aan de actieve metaboliet met 45% (oplaaddosis) en 40% (onderhoudsdosis).

Inhibiteurs de la pompe à protons L’administration quotidienne unique d’oméprazole 80 mg soit en même temps que le clopidogrel, soit 12 heures avant ou après l’administration de clopidogrel, a réduit l’exposition au métabolite actif de respectivement 45% (dose de charge) et 40% (dose d’entretien).


De totale plasmablootstelling aan doxorubicine was 30% hoger als paclitaxel meteen na doxorubicine werd toegediend, dan wanneer er 24 uur werd gewacht tussen beide geneesmiddelen.

Lorsque le paclitaxel était administré immédiatement après la doxorubicine, l'exposition plasmatique totale à la doxorubicine était supérieure de 30% par rapport à un intervalle de 24 heures entre l'administration des médicaments.


Wat de verzekeringen betreft, dient een onderscheid gemaakt te worden tussen de verzekeringen burgerlijke aansprakelijkheid van de onderzoeker en van het ziekenhuis (bewezen fout, schade en verband tussen beide) en de verzekering van de sponsor van de studie die de risico’s gebonden aan het onderzoek dekt, met inbegrip van de “ongewenste voorvallen” en de “ernstige bijwerkingen”, die zeker niet door een verzekering B.A. worden gedekt. Wat deze laatste verzekering betreft dient (dienen) de onderzoeker (en het ziekenhuis) zeker aan de v ...[+++]

En ce qui concerne les assurances, il y a lieu de faire une distinction entre les assurances responsabilité civile de l'investigateur et de l'hôpital (faute établie, dommage et lien de causalité) et l'assurance du promoteur de l’étude couvrant les risques liés à l’investigation, comprenant les " événements indésirables" et les " effets indésirables graves" , lesquels ne sont pas couverts par l'assurance RC. En ce qui concerne cette dernière assurance, l'investigateur (et l'hôpital) doi(ven)t certainement informer l'assureur de ce que des essais cliniques de médicaments sont effectués et vérifier que les montants pour lesquels il(s) est ...[+++]


Herbeoordeling van geneesmiddelen die 30 µg ethinylestradiol + 2 mg chloormadinonacetaat bevatten, vanwege verschil van mening tussen de lidstaten over de vraag of de indicatie van beide geneesmiddelen moet worden uitgebreid met de behandeling van vrouwen die aan matige acne lijden.

Étude des médicaments contenant 30 µg d'éthinyl estradiol + 2 mg d'acétate de chlormadinone, en raison des différences entre les États membres concernant l'extension de l'indication de ces deux médicaments au traitement des femmes atteintes d'acné modérée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide geneesmiddelen mogen dus tegelijk worden toegediend zonder aanpassing van de dosering. Verdere gegevens over mogelijke medicamenteuze interacties tussen paclitaxel en andere CYP3A4-substraten/-remmers zijn beperkt.

Les données complémentaires sur le potentiel d’interactions médicamenteuses entre le paclitaxel et d’autres substrats/inhibiteurs du CYP3A4 sont limitées.


Hoewel de mogelijke interactie tussen hormonale substitutietherapie die oestrogeen bevat en lamotrigine niet onderzocht werd, worden gelijkaardige interacties verwacht, die kunnen leiden tot een vermindering van de controle van epilepsie-aanvallen bij vrouwen die beide geneesmiddelen tegelijk innemen.

Bien que l’interaction potentielle entre l’hormonothérapie substitutive contenant des œstrogènes et la lamotrigine n’ait pas été étudiée, on présume qu’une interaction similaire existe, ce qui pourrait entraîner une moindre maîtrise des crises épileptiques chez les femmes qui prennent les deux médicaments simultanément.


4.5 INTERACTIES MET ANDERE GENEESMIDDELEN EN ANDERE VORMEN VAN INTERACTIE Bij gelijktijdig gebruik met oogdruppels die een ander actief bestanddeel bevatten, dient men minimaal 15 minuten te wachten tussen beide toedieningen.

4.5 INTERACTIONS AVEC D’AUTRES MÉDICAMENTS ET AUTRES FORMES D’INTERACTION En cas de traitement concomitant par un collyre contenant un principe actif différent, espacer de minimum15 minutes, les instillations.


Om te beginnen heeft de ondertekening en uitvoering van een geheimhoudingsovereenkomst met de Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) de samenwerking tussen beide bureaus vergroot, met name wat betreft de parallelle wetenschappelijke advisering voor bedrijven die nieuwe geneesmiddelen ontwikkelen.

Tout d'abord, la conclusion et la mise en œuvre d'un accord de confidentialité avec la Food and Drug Administration (FDA) américaine, qui renforce la coopération entre les deux agences, en particulier en ce qui concerne la fourniture de conseils scientifiques parallèles aux entreprises qui mettent au point de nouveaux médicaments.


Er werd geen farmacokinetische interactie waargenomen tussen ropinirol en L-dopa of domperidon, die een dosisaanpassing zou vereisen van één van beide geneesmiddelen.

Aucune interaction pharmacocinétique n’a été observée entre le ropinirole et la L-dopa ou le dompéridone, qui puisse imposer une adaptation de la posologie de l'un ou l'autre médicament.


Er moet een interval van twee uur tussen de innamen van beide geneesmiddelen worden voorzien.

Un intervalle de deux heures entre la prise des deux médicaments doit être observé.




Anderen hebben gezocht naar : tussen beide geneesmiddelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen beide geneesmiddelen' ->

Date index: 2024-08-06
w