Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Carate
Cardiovasculaire
Cardiovasculaire syfilis
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Institutionaliseringssyndroom
Laesies van pinta
NNO
Neventerm

Traduction de «tot cardiovasculaire veranderingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cardiovasculaire syfilis | NNO (A52.0) | cardiovasculaire syfilis | congenitaal, laat (A50.5)

Syphilis cardio-vasculaire:SAI (A52.0+) | congénitale tardive (A50.5+)


cardiovasculaire | aandoening NEC bij ziekte van Chagas (chronisch) (B57.2) | cardiovasculaire | laesies van pinta [carate] (A67.2)

Lésions de la pinta [caraté] avec atteinte cardio-vasculaire (A67.2+) Maladie de Chagas avec atteinte cardio-vasculaire NCA (B57.2+)


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hébéphrénie doit être rése ...[+++]


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.

Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.

Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.


ongeval als gevolg van hoge of lage luchtdruk of veranderingen in luchtdruk als gevolg van duiken

accident dû à la haute ou la faible pression de l'air ou aux changements dans la pression de l'air dus à une plongée




Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cardiovasculaire operaties Bij patiënten die cardiovasculaire chirurgie ondergaan, zijn de meest voorkomende cardiovasculaire veranderingen tijdens de aanvang tot de maximum blokkade bij doses van 0,6-0,9 mg rocuroniumbromide per kg lichaamsgewicht: een kleine en klinisch niet significante toename van de hartfrequentie tot 9% en een toename van de gemiddelde arteriële bloeddruk tot 16% van de controlewaarden.

Chirurgie cardiovasculaire Chez les patients chez qui une intervention cardiovasculaire est prévue, les modifications cardiovasculaires les plus fréquentes au début du blocage maximal après l’administration d’une dose de 0,6 à 0,9 mg de bromure de rocuronium par kilo de poids corporel sont une légère accélération, de 9 % au maximum, non significative sur le plan clinique, de la fréquence cardiaque et une augmentation, de 16 % au maximum par rapport aux valeurs de contrôle, de la pression artérielle moyenne.


Cardiovasculaire chirurgie Bij patiënten die cardiovasculaire chirurgie ondergaan, zijn de meest voorkomende cardiovasculaire veranderingen tijdens de aanvang tot de maximum blokkade bij doses van 0,6 – 0,9 mg rocuroniumbromide per kg lichaamsgewicht een kleine en klinisch niet-significante toename van de hartfrequentie tot 9% en een toename van de gemiddelde arteriële bloeddruk tot 16% van de controlewaarden.

Chirurgie cardiovasculaire Chez les patients subissant une chirurgie cardiovasculaire programmée, les modifications cardiovasculaires survenant le plus fréquemment pendant l’apparition du blocage maximal suite à l’administration d’une dose de 0,6 à 0,9 mg de bromure de rocuronium par kg de poids corporel, sont une augmentation légère et cliniquement non significative de la fréquence cardiaque (allant jusqu’à 9 %) et une élévation de la tension sanguine artérielle moyenne (allant jusqu’à 16 % à partir des valeurs de contrôle).


Bij patiënten die cardiovasculaire chirurgie dienen te ondergaan, zijn de frequentste cardiovasculaire veranderingen bij het begin van een maximumblok na 0,6 - 0,9 mg/kg Rocuroniumbromide een lichte en klinisch onbeduidende stijging van de hartfrequentie met 9% en een stijging van de gemiddelde arteriële bloeddruk met tot 16% ten opzichte van de controlewaarden.

Chez les patients devant subir une chirurgie cardiovasculaire, les modifications cardiovasculaires les plus fréquentes durant l’installation du bloc maximal après 0,6 – 0,9 mg/kg de bromure de rocuronium sont une légère augmentation du rythme cardiaque, cliniquement non significative, allant jusqu’à 9%, et une augmentation de la pression artérielle moyenne allant jusqu’à 16% par rapport aux valeurs de contrôle.


Verhoogde histaminespiegel Aangezien bekend is dat neuromusculaire blokkerende stoffen het vrijkomen van histamine kunnen veroorzaken, zowel lokaal als systemisch, dient men steeds rekening te houden met het mogelijk optreden van jeuk en erytheem op de injectieplaats en/of systemische histaminoïde (anafylactoïde) reacties, zoals bronchospasmen en cardiovasculaire veranderingen, bv. hypotensie en tachycardie bij de toediening van deze geneesmiddelen.

Augmentation des taux d’histamine Vu qu’on sait que les agents bloquants neuromusculaires sont capables d’induire une libération d'histamine, tant locale que systémique, il faut toujours tenir compte de la survenue éventuelle d’un prurit et d’une réaction érythémateuse au site d'injection et/ou de réactions histaminoïdes (anaphylactoïdes) généralisées telles qu’un bronchospasme et des modifications cardiovasculaires (par ex. hypotension et tachycardie), lorsqu’on administre ces médicaments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werden sterke pseudo-allergische reacties gezien bij honden bij middelgrote doses, die secundair leidden tot cardiovasculaire veranderingen, die als hond-specifiek werden beschouwd.

Des réactions pseudoallergiques marquées ont été observées chez le chien à des doses moyennes, entraînant dans un second temps des altérations cardio-vasculaires, qui ont été considérées comme spécifiques de l’espèce.


Verhoogde histaminespiegel Aangezien bekend is dat neuromusculair blokkerende stoffen het vrijkomen van histamine kunnen veroorzaken, zowel lokaal als systemisch, dient men bij de toediening van deze geneesmiddelen steeds bedacht te zijn op het optreden van jeuk en erytheem op de plaats van de injectie en/of van systemische histaminoïde (anafylactoïde) reacties, zoals bronchospasmen en cardiovasculaire veranderingen, bijv. hypotensie en tachycardie.

Augmentation du taux d’histamine Étant donné que les agents de blocage neuromusculaire sont connus pour être capables d’induire une libération d’histamine de manière locale ou systémique, la survenue possible de démangeaisons ou d’une réaction érythémateuse à l’endroit de l’injection et/ou des réactions histaminoïdes (anaphylactoïdes) généralisées telles qu’un bronchospasme et des modifications cardiovasculaires (tachycardie et hypotension, par exemple) doivent toujours être prises en considération lors de l’administration de ces médi ...[+++]


Histamineafgifte en histaminoïde reacties Aangezien neuromusculaire blokkers een plaatselijke en systemische histamineafgifte kunnen teweegbrengen, moet steeds worden gedacht aan de mogelijkheid van jeuk en erythemateuze reactie op de plaats van injectie en/of veralgemeende histaminoïde (anafylactoïde) reacties zoals bronchospasme en cardiovasculaire veranderingen zoals hypotensie en tachycardie bij toediening van die geneesmiddelen.

Libération d’histamine et réactions histaminoïdes Puisqu’il est établi que les agents bloquants neuromusculaires peuvent provoquer une libération d’histamine, aussi bien au niveau local que systémique, il faut toujours tenir compte, lors de l’administration de ces médicaments, de l’apparition possible de prurit et d’érythème au site d’injection et/ou de réactions histaminoïdes (anaphylactoïdes) systémiques, telles que bronchospasmes et modifications cardiovasculaires, p.ex. hypotension et tachycardie.


veranderingen t.h.v. het cardiovasculair en cerebrovasculair systeem

Altérations au niveau du système cardiovasculaire et cérébrovasculaire


Praktische aanbevelingen De aanpak van type 2-diabetes berust in de eerste plaats op veranderingen in de levensstijl en op de aanpak van eventueel geassocieerde cardiovasculaire risicofactoren.

La prise en charge du diabète de type 2 repose avant tout sur des modifications du style de vie et sur la prise en charge d’éventuels facteurs de risque cardio-vasculaires associés.


De behandeling van type 2-diabetes berust in de eerste plaats op veranderingen in de levensstijl (dieet, fysieke inspanning en gewichtsverlies), en op de aanpak van geassocieerde cardiovasculaire risicofactoren zoals hypertensie, obesitas, dyslipemie, hyperuricemie, tabagisme.

Le traitement du diabète de type 2 repose avant tout sur des modifications du style de vie (régime, exercice physique et perte de poids) et sur la prise en charge des facteurs de risque cardio-vasculaires associés, tels l’hypertension, l’obésité, les dyslipidémies, l’hyperuricémie, le tabagisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot cardiovasculaire veranderingen' ->

Date index: 2021-06-20
w