Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkend
ECG
Elektrocardiogram
Elektrofysiologische intracardiale-studies
Fonocardiogram
Vectorcardiogram

Vertaling van "studie evalueert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwijkend(e) | elektrocardiogram [ECG] | afwijkend(e) | elektrofysiologische intracardiale-studies | afwijkend(e) | fonocardiogram | afwijkend(e) | vectorcardiogram

Anomalies (de):électrocardiogramme [ECG] | épreuves électrophysiologiques intracardiaques | phonocardiogramme | vectocardiogramme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze studie evalueert wat de doelstellingen van een hervorming van de nomenclatuur zouden kunnen zijn en welke internationale ontwikkelingen zouden kunnen worden toegepast in de Belgische context.

L’objectif de cette recherche est d’évaluer quels seraient les objectifs d’une révision de la nomenclature et quelles expériences étrangères pourraient être appliquées à la Belgique.


Deze studie evalueert, over een verloop van 12 maanden, het nut van het verderzetten van een behandeling met donepezil, al dan niet met toevoeging van memantine aan de behandeling, bij 295 niet-geïnstitutionaliseerde patiënten wiens ziekte van Alzheimer evolueerde naar het ernstige stadium (ge standaardiseerde MMSE-score van 5-13; gemiddelde score: 9, waarvoor donepezil overigens niet meer de indicatie heeft).De geïncludeerde patiënten namen allen reeds donepezil gedurende minstens 3 maanden, waarvan minstens 6 weken aan een dagelijkse dosis van 10 mg.

Cette étude évalue l’intérêt de poursuivre le donépézil et/ou d’y ajouter de la mémantine chez 295 patients non institutionnalisés évoluant vers une forme modérée à sévère (score de 5 à 13 au MMSE standardisé, score moyen de 9 soit une maladie d’Alzheimer sévère pour laquelle le donépézil ne possède pas l’indication), sur une période de 12 mois. Les patients inclus sont tous des sujets sous donépézil pris depuis au moins 3 mois, à dose de 10 mg depuis au moins 6 semaines.


Momenteel ontbreekt het aan studies die de zorgverlening in de beoogde doelgroepen evalueert.

Actuellement, les études qui évaluent les soins dans les groupes-cibles visés font défaut.


De studie, waartoe in 2005 werd besloten ze uit te voeren, evalueert het voorschrijfgedrag van een groep voorschrijvers, maar niet het individueel voorschrijfgedrag.

L’étude, décidée en 2005, vise l’évaluation du comportement d’un groupe de prescripteurs, en l’occurrence un groupe de médecins généralistes, mais pas du comportement individuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voordeel voor deze leeftijdsgroep is grotendeels afgeleid uit de lopende studie, APV29005, een open label, 48-weekse studie, die de farmacokinetische profielen, veiligheid en antivirale werkzaamheid van tweemaal daags toegediende fosamprenavir met ritonavir evalueert bij HIV-1 proteaseremmer-naïeve patiënten van 2 tot 18 jaar oud.

Le bénéfice dans cette tranche d’âge a principalement été étudié dans l’étude en cours APV29005, étude en ouvert de 48 semaines évaluant les profils de pharmacocinétique, la sécurité d’emploi et l’activité antivirale du fosamprénavir associé au ritonavir, administré en deux fois par jour, chez des patients âgés de 2 à 18 ans, n’ayant jamais été traités par des inhibiteurs de protéase ou ayant été prétraités par des inhibiteurs de protéase.


Momenteel is er geen enkele vergelijkbare studie voorhanden die de behandeling van psychische gezondheidsproblemen binnen PHP evalueert, ook al is er een overvloed aan anekdotische klinische informatie 99 .

Aucune étude comparable évaluant la prise en charge des problèmes de santé mentale en PHP n’est actuellement disponible même si l’information clinique anecdotique abonde 99 .


Het ACHOIS (Australian Carbohydrate Intolerance Study) trial evalueert 2 methoden voor de behandeling van glucose-intolerantie tijdens de zwangerschap en dit met een steekproef van 1000 zwangere vrouwen.

LÊétude ACHOIS ee (Australian Carbohydrate Intolerance Study) évalue 2 méthodes pour le traitement de lÊintolérance au glucose durant la grossesse et ce avec un échantillon de 1000 femmes enceintes.




Anderen hebben gezocht naar : afwijkend     elektrocardiogram     fonocardiogram     vectorcardiogram     studie evalueert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie evalueert' ->

Date index: 2023-03-31
w