Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "schema’s op volgende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan de hand van het schema op de volgende bladzijde gaat u na of uw bedrijf kan genieten van de versoepelingen en welk systeem van autocontrole u dient toe te passen in uw bedrijf.

A l’aide du schéma à la page suivante, vérifiez si votre entreprise peut bénéficier des assouplissements et quel système d’autocontrôle vous devez mettre en œuvre dans votre établissement.


Gebruik als basis de twee schema’s op volgende pagina’s: ‘Evaluatie voedingsstatus oncologische patiënt’ en ‘Indeling voedingsproblemen bij oncologische patiënten’.

Les deux schémas des pages suivantes doivent servir de référence : « Évaluation de l’état nutritionnel du patient oncologique » et « Classification des problèmes alimentaires relevés chez les patients oncologiques ».


Als de patiënt op een dag een dosis Imnovid vergeet in te nemen, dan dient hij/zij de normale voorgeschreven dosis volgens het schema op de volgende dag in te nemen.

Si le patient oublie de prendre une dose d'Imnovid pendant une journée, il doit prendre la dose normale prescrite à l’heure habituelle le lendemain.


Een praktisch (gemiddeld) dagdosis-schema is het volgende: 1 dragee 's morgens, 1 dragee 's middags en 2 dragees 's avonds bij het slapengaan.

Le schéma pratique (moyen) de la dose journalière est le suivant: 1 dragée le matin, 1 dragée le midi et 2 dragées le soir avant de dormir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 de schema – vaccinatie tegen paardeninfluenza en tetanus: Dien één dosis (1 ml) toe door middel van een intramusculaire injectie, bij voorkeur ter hoogte van de nek, volgens het volgende schema:

2 ème schéma : vaccination contre la grippe équine et le tétanos Administrer une dose (1 ml), par injection intramusculaire, de préférence dans le cou, selon le calendrier suivant :


1 ste schema – vaccinatie tegen paardeninfluenza: Dien één dosis (1 ml ProteqFlu) toe door middel van een intramusculaire injectie, bij voorkeur ter hoogte van de nek, volgens het volgende schema:

1 er schéma : vaccination contre la grippe équine Administrer une dose (1 ml de ProteqFlu), par injection intramusculaire, de préférence dans le cou, selon le calendrier suivant :


Dien één dosis van 2 ml toe door middel van een intramusculaire injectie in de nekspieren, volgens het volgende schema:

Administrer une dose de 2 ml par injection intramusculaire dans l’encolure, en respectant le calendrier suivant :


Kinderen in de leeftijd van 2 maanden tot < 3 jaar De primaire vaccinatiereeks bestaat uit twee afzonderlijke doses van elk 0,25 ml aan de hand van het volgende schema: Eerste dosis op dag 0.

Enfants âgés de 2 mois à 3 ans La primovaccination consiste en deux injections séparées de 0,25 ml chacune, administrées selon le schéma suivant : Première dose : jour 0.


Kinderen en adolescenten in de leeftijd van 3 tot < 18 jaar De primaire vaccinatiereeks bestaat uit twee afzonderlijke doses van elk 0,5 ml aan de hand van het volgende schema: Eerste dosis op dag 0.

Enfants et adolescents âgés de 3 à 18 ans La primovaccination consiste en deux injections séparées de 0,5 ml chacune, administrées selon le schéma suivant : Première dose : jour 0.


Dien één dosis (2 ml) toe door middel van een diepe intramusculaire injectie in de nekspieren en volgens het volgende schema:

Administrer une dose (2 ml) par injection intramusculaire profonde dans l’encolure, en respectant le calendrier suivant :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schema’s op volgende' ->

Date index: 2023-08-19
w