Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Heeft nooit tabak gerookt
Multipara
Neventerm
Nullipara
Overwegend corticale dementie
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "santé’ heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.




heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten slotte heeft het Hof van Cassatie ook geoordeeld dat “de termijn (van betekening van de vaststelling) begint te lopen vanaf de dag waarop de sociaal inspecteur alle feiten van de inbreuk heeft verzameld en de identiteit van de overtreder met zekerheid heeft vastgesteld” (Cass., 2 e Kamer, 15.05 .2007, rol P.06.1652.N, Pas., 2007, p. 915, geciteerd in: S. Hostaux, Le droit de l’assurance soins de santé et indemnités, Larcier, 2009, p. 313).

Enfin, la Cour de cassation a également jugé que “ le délai (de notification du procès-verbal de constat) court à partir du jour où l’inspecteur social a rassemblé tous les éléments constitutifs de l’infraction et a établi avec certitude l’identité du contrevenant ” (Cass., 2 e ch., 15.05.2007, rôle P.06.1652.N, Pas., 2007, p. 915, cité in : S. Hostaux, Le droit de l’assurance soins de santé et indemnités, Larcier, 2009, p. 313).


Naar aanleiding van de resultaten van een geneesmiddelenbewakingsenquête heeft het Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé (Afssaps) in een waarschuwing herinnerd aan de ongewenste effecten van nitrofurantoïne [via [http ...]

Suite aux résultats d’une enquête de pharmacovigilance, l’Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé (Afssaps) a émis récemment un avertissement rappelant les effets indésirables de la nitrofurantoïne [via [http ...]


Naar aanleiding van de resultaten van een geneesmiddelenbewakingsenquête heeft het Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé (Afssaps) in een waarschuwing herinnerd aan de ongewenste effecten van nitrofurantoïne [via [http ...]

Suite aux résultats d’une enquête de pharmacovigilance, l’Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé (Afssaps) a émis récemment un avertissement rappelant les effets indésirables de la nitrofurantoïne [via [http ...]


Naar aanleiding van haar interpellatie door Minister Catherine Fonck (Ministre de l’Enfance et de la Santé) heeft Mevrouw de Minister Laurette Onkelinx de Hoge Gezondheidsraad (HGR) om advies gevraagd omtrent een studie uitgevoerd door Testaankoop waarin de aanwezigheid van verschillende toxische stoffen in bepaalde pyjama’s voor kinderen wordt aangetoond.

Interpellée par Mme Catherine Fonck, Ministre de l’Enfance et de la Santé, Madame la Ministre Laurette Onkelinx a sollicité l’avis du Conseil Supérieur de la Santé (CSS) au sujet d’une étude réalisée par Test-Achats mettant en évidence la présence de différents produits toxiques dans certains pyjamas pour enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Canadese ‘Institut de recherche Robert-Sauvé en santé et sécurité du travail’ (IRSST) heeft een gids uitgebracht met goede praktijken voor risicopreventie in de sector van de thuishulp en thuiszorg.

L’Institut canadien de recherche Robert-Sauvé en santé et sécurité du travail (IRSST) a édité un guide reprenant des bonnes pratiques pour la prévention des risques dans le secteur de l’aide et des soins à domicile.


Het Frans agentschap voor gezondheidsproducten (Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé) (AFSSAPS) heeft onlangs een tekst gepubliceerd aangaande de stand van zaken betreffende fluorgebruik bij de preventie van tandcariës vóór de leeftijd van 18 jaar (AFSSAPS, 2008).

L’Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé (AFSSAPS) a récemment publié une mise au point sur l’utilisation du fluor dans la prévention de la carie dentaire avant l’âge de 18 ans (AFSSAPS, 2008).


Het " Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé" heeft recent aangekondigd dat in Frankrijk de vergunning voor het op de markt brengen van specialiteiten op basis van doxycycline onder vorm van capsules, zal worden geschorst.

L' Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé a récemment annoncé la suspension en France de l' autorisation de mise sur le marché des spécialités à base de doxycycline présentées sous forme de capsule.


Het programma Interreg II heeft in 1999 met name de oprichting van een “Observatoire franco-belge de la santé (OFBS)”, in de vorm van een “ europees economisch samenwerkingsverband (EESV)”mogelijk gemaakt.

Le programme Interreg II a permis notamment la constitution, en 1999, d’un Observatoire franco-belge de la santé (OFBS), constitué en groupement européen d’intérêt économique (GEIE).


2. Het RIZIV heeft officieel contact opgenomen met het Réseau Santé Wallon (RSW), dat zelf een toepassing wil ontwikkelen voor gegevensinzameling.

2. L’INAMI a contacté le Réseau Santé Wallon (RSW) qui envisage de développer sa propre application pour collecter les données.


In samenwerking met het ‘Collaboration Internationale des Praticiens et Intervenants en Qualité – Santé’ (CIPIQ-S) heeft de FOD Volksgezondheid twee aanbevelingen voor goede praktijkvoering ontwikkeld. De onderwerpen zijn:

En partenariat avec la ‘Collaboration Internationale des Praticiens et Intervenants en Qualité – Santé’ (CIPIQ-S), le SPF Santé a développé deux nouvelles recommandations de bonne pratique, à savoir:




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     heeft nooit tabak gerookt     multipara     nullipara     overwegend corticale dementie     santé’ heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'santé’ heeft' ->

Date index: 2021-11-19
w