Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risico's van nyolol-therapie " (Nederlands → Frans) :

Mogelijke risico's van NYOLOL-therapie moeten worden afgewogen tegen mogelijke voordelen bij het voorkomen van de volgende condities:

Dans les conditions suivantes, les risques potentiels d’un traitement par NYOLOL doivent être soupesés par rapport aux bénéfices possibles:


Voorzichtigheid is geboden bij het gebruik van NYOLOL bij patiënten met licht/matig ernstig chronisch obstructief longlijden (COPD) en NYOLOL mag alleen worden gebruikt als de mogelijke voordelen opwegen tegen het potentiële risico.

NYOLOL doit être utilisé avec prudence chez les patients atteints de broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO) légère/modérée, et uniquement si le bénéfice potentiel l’emporte sur le risque potentiel.


De volgende bijwerkingen zijn gemeld, maar een oorzakelijk verband met NYOLOL-therapie is niet vastgesteld: afaak kystoid macula-oedeem, droge mond, anorexie, dyspepsie, misselijkheid, diarree, duizeligheid, hypertensie, impotentie, retroperitoneale fibrose, centrale effecten (vermoeidheid, verwardheid, depressie, hallucinaties, desoriëntatie, slaperigheid, angst).

Les effets secondaires suivants ont été signalés, mais un lien causal avec le traitement par le NYOLOL n’a pas été établi : œdème maculaire kystoïde aphaque, bouche sèche, anorexie, dyspepsie, nausées, diarrhée, sensations vertigineuses, hypertension, impuissance, fibrose rétropéritonéale, effets centraux (fatigue, confusion, dépression, hallucinations, désorientation, somnolence, angoisse).


Hartinsufficiëntie moet voldoende onder controle worden gebracht voordat therapie met NYOLOL wordt ingesteld.

Une insuffisance cardiaque doit être suffisamment contrôlée avant que la thérapie par le NYOLOL soit instaurée.


Passende empirische antifungale therapie moet bij de diagnostiek worden overwogen, rekening houdend met zowel het risico van een ernstige schimmelinfectie als de risico’s van antifungale therapie.

Un traitement antifongique empirique approprié devra être considéré dès lors que le diagnostic a été établi en tenant compte à la fois du risque d’une infection fongique sévère et du traitement antifongique.


Indicatie 5: LIJN 4: Ingreep; Nomenclatuurnummer upgrade; Identificatienummer upgrade; Vorige ingreep; Datum vorige ingreep; 5 Familiale of genetische aandoeningen met een gekend geassocieerd risico op ventriculaire aritmieën, en met een omstandig gemotiveerd hoog risico op plotse dood voor de patiënt in kwestie op basis van internationaal aanvaarde risico-stratificatie criteria (klasse I en klasse IIA-IIB van de " ACC/AHA/HRS Guidelines for device-based therapy of cardiac rhythm abnormalities, 2008" ); ; Aard van de aandoening; Verduidelijking aandoening; Specifieke risicofactoren; Omschrijving risicofactoren; Argumentatie indicatie; L ...[+++]

Indication 5: LIGNE 4: Intervention; Nomenclature upgrade; Numéro d’identification upgrade; Intervention précédente; Date de l’intervention précédente; 5 Affection familiale ou génétique associée à un risque connu d'arythmie ventriculaire comportant un risque démontré élevé de mort subite pour le patient sur la base des recommandations internationales (classe I et classe IIA-IIB des " ACC/AHA/HRS Guidelines for device-based therapy of cardiac rhythm abnormalities, 2008" ).; ; Nature de l’affection; Précisions sur la nature de l'affection; Facteurs de risques spécifiques; Définir les facteurs de risque; Argumentation de l’indication; LVE ...[+++]


Familiale of genetische aandoeningen met een gekend geassocieerd risico op ventriculaire aritmieën, en met een omstandig gemotiveerd hoog risico op plotse dood voor de patiënt in kwestie op basis van internationaal aanvaarde risicostratificatie criteria (klasse I en klasse IIA-IIB van de “ACC/AHA/HRS Guidelines for device-based therapy of cardiac rhythm abnormalities 2008”): lang QT syndroom; Brugada syndroom; hypertrofische cardiomyopathie; aritmogene rechter ventrikeldysplasie; andere familiale (vermoedelijke genetische) oorzake ...[+++]

Affection familiale ou génétique associée à un risque connu d’arythmie ventriculaire comportant un risque démontré élevé de mort subite pour le patient sur la base des recommandations internationales (classe I et classe IIA-IIB des “ACC/AHA/HRS Guidelines for device-based therapy of cardiac rhythm abnormalities 2008”) Syndrome du long QT ; Syndrome de Brugada ; Cardiomyopathie hypertrophique ; Dysplasie arythmogène du ventricule droit ; autres causes familiales (potentiellement génétiques) comportant un risque accru d’arythmies ventriculaires malignes.


Raloxifene is geassocieerd met een verhoogd risico op veneuze trombo-embolische gebeurtenissen dat vergelijkbaar is met het gemelde risico dat geassocieerd is met het huidige gebruik van hormoonsubstitutie-therapie.

Le raloxifène est associé à un risque accru d’accident thrombo-embolique veineux qui est identique à celui rapporté avec le traitement hormonal substitutif (THS).


Vrouwen hebben een drievoudig hoger risico dan mannen op symptomatische, vaak rash-gerelateerde, leveraandoeningen (5,8% vs. 2,2%), en zowel mannelijke als vrouwelijke therapie-naïeve patiënten met detecteerbaar HIV-1 RNA in het plasma en hogere CD4-waarden bij aanvang van de nevirapinetherapie hebben een groter risico op symptomatische leveraandoeningen met nevirapine.

Les femmes ont 3 fois plus de risque que les hommes de présenter des réactions hépatiques symptomatiques, souvent associées à un rash (5,8 % vs 2,2 %), et les patients naïfs, de sexe féminin ou masculin, avec une charge virale plasmatique d'ARN du VIH-1 détectable et présentant des taux élevés de CD4 lors de l’initiation du traitement par la névirapine ont également un risque plus élevé de réactions hépatiques symptomatiques avec la névirapine.


Sinds de introductie van de statines in België in 1997, worden in de volgende jaren steeds meer patiënten behandeld dankzij een betere en eerdere screening, evenals dankzij een verschuiving van enkel een curatieve therapie, namelijk het verlagen van het cholesterolgehalte in het bloed, naar een preventieve behandeling, namelijk het verlagen van de cardiovasculaire risico’s.

Depuis l’introduction des statines en Belgique en 1997, de plus en plus de patients ont été traités durant les années qui ont suivi grâce à un meilleur screening et plus précoce, ainsi qu’au passage d’une thérapie uniquement curative, c’est-à-dire la diminution du taux de cholestérol dans le sang, vers une thérapie préventive, c’est-à-dire la diminution des risques cardiovasculaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

risico's van nyolol-therapie ->

Date index: 2022-01-06
w