Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risico's van nyolol-therapie moeten » (Néerlandais → Français) :

Mogelijke risico's van NYOLOL-therapie moeten worden afgewogen tegen mogelijke voordelen bij het voorkomen van de volgende condities:

Dans les conditions suivantes, les risques potentiels d’un traitement par NYOLOL doivent être soupesés par rapport aux bénéfices possibles:


Patiënten die hoge doses theofylline krijgen of om een andere reden een verhoogd risico hebben op theofylline toxiciteit moeten worden geobserveerd op verschijnselen van theofylline toxiciteit wanneer ze fluconazole krijgen; als zich verschijnselen van toxiciteit voordoen moet de therapie dienovereenkomstig worden aangepast.

Les patients recevant des doses élevées de théophylline ou qui, pour une autre raison, courent un risque accru de toxicité due à la théophylline, devraient faire l'objet d'une surveillance afin de détecter tout signe de toxicité de la théophylline lorsqu'ils reçoivent du fluconazole; si des signes de toxicité apparaissent, le traitement devra être adapté en conséquence.


Aangezien de mogelijkheid van verhoogd risico op kankerontwikkeling bij patiënten met nieuw gediagnosticeerde dysplasie die met Remicade worden behandeld, niet werd vastgesteld, moeten de risico’s en voordelen voor elke patiënt afzonderlijk zorgvuldig worden herbekeken en moet overwogen worden de therapie stop te zetten.

Du fait qu’il n’a pas été établi qu’un traitement par Remicade augmentait le risque de développer un cancer chez les patients traités par Remicade avec une dysplasie récemment diagnostiquée, les risques et bénéfices doivent être soigneusement évalués pour chaque patient et l’arrêt du traitement envisagé.


Patiënten moeten echter worden gewaarschuwd voor het risico op hypoglykemie wanneer canagliflozine wordt gebruikt als add-on-therapie met insuline of een insulinesecretagoog, en voor het verhoogde risico op bijwerkingen die gerelateerd zijn aan volumedepletie, zoals houdingsafhankelijke duizeligheid (zie de rubrieken 4.2, 4.4 en 4.8).

Cependant, les patients doivent être informés du risque d'hypoglycémie lorsque la canagliflozine est utilisée en association à l'insuline ou un sécrétagogue de l'insuline, ainsi que du risque accru d'effets indésirables liés à la dépletion volémique, comme les sensations vertigineuses posturales (voir rubriques 4.2, 4.4 et 4.8).


Patiënten met een hoog risico van symptomatische hypotensie bv. patiënten met zoutdepletie met of zonder hyponatriëmie, patiënten met hypovolemie of patiënten die een krachtige diuretische therapie hebben ondergaan, moeten zo mogelijk hersteld zijn van deze aandoeningen voordat de therapie met lisinopril wordt ingezet.

Chez les patients présentant un risque élevé d’hypotension symptomatique, p. ex. les patients présentant une déplétion sodique avec ou sans hyponatrémie, les patients hypovolémiques ou les patients suivant un traitement diurétique vigoureux, il convient de corriger si possible ces conditions avant le traitement par lisinopril.


De concentratie low-density lipoprotein cholesterol (LDL-C), risico op coronaire hartziekte, en reactie op de huidige cholesterolverlagende therapie bij de patiënt moeten bij instelling van de therapie of aanpassing van de dosering in ogenschouw worden genomen.

Le taux de LDL-cholestérol, les facteurs de risque de maladie coronaire, et la réponse au traitement hypocholestérolémiant habituel du patient seront pris en compte en début de traitement ou lors de l’ajustement de posologie.


Bovendien moeten immunogecompromitteerde patiënten met oftalmische zoster of patiënten met een groot risico op een gedissemineerde aandoening en patiënten bij wie de ingewanden erbij betrokken zijn, met intraveneuze antivirale therapie behandeld worden.

De plus, chez les patients immunodéprimés présentant un zona ophtalmique ou chez les patients à risque élevé de dissémination de la maladie et d’atteinte viscérale, un traitement antiviral par voie intraveineuse doit être administré.


De patiënten moeten worden geïnformeerd dat van de huidige antiretrovirale therapie, waaronder efavirenz, niet bewezen is dat het het risico van overdracht van HIV op anderen door seksueel contact of bloedbesmetting voorkomt.

Les patients devront être informés que les traitements antirétroviraux actuellement disponibles, dont l'éfavirenz, n’ont pas démontré leur capacité à prévenir la transmission sexuelle et sanguine du VIH.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

risico's van nyolol-therapie moeten ->

Date index: 2021-06-14
w