Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "revalidatie met riziv-overeenkomst " (Nederlands → Frans) :

Minstens één van deze partners is een zorgverlener uit de sector geestelijke gezondheidszorg: een psychiatrisch ziekenhuis, een PAAZ, een psychiatrisch verzorgingstehuis, een initiatief voor beschut wonen, een centrum geestelijke gezondheidszorg, een dienst psychiatrische zorg in de thuissituatie gefinancierd via initiatief voor beschut wonen, een centrum voor psychosociale revalidatie met RIZIV-overeenkomst, een zelfstandig gevestigde psychiater.

Au moins un de ces partenaires est un dispensateur de soins du secteur des soins de santé mentale : hôpital psychiatrique, SPHG, maison de soins psychiatriques, initiative d’habitation protégée, centre de soins de santé mentale, service de soins psychiatriques en milieu familial financé par une initiative d’habitation protégée, centre de rééducation psychosociale ayant une convention Inami, un psychiatre établi comme indépendant.


II)- Voorstel tot definiëring van de revalidatie: De vertegenwoordigers van de inrichtingen met een RIZIV-overeenkomst voor psychiatrische revalidatie hebben zich toegelegd op de uitwerking van een beschrijving van hun opdrachten.

II)- Proposition de définition de la Réadaptation : Les représentants des institutions de Réadaptation psychiatrique conventionnées à l’I. N.A.M.I. se sont attachés à l’élaboration d’une description de leurs missions.


ofwel het eerste revalidatieforfait in het kader van een specifiek revalidatieprogramma werd gerealiseerd door het verwijzende revalidatiecentrum met een categoriale overeenkomst voor locomotorische revalidatie (7.71-overeenkomst) of desgevallend de dag dat voor dezelfde ziekte of stoornis een fysiotherapieverstrekking met nomenclatuurnummer 558810-558821 (K30) of 558832-558843 (K60) zoals voorzien in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen werd gerealiseerd, ongeacht waar en door wie die fysiotherapieverstrekking werd ver ...[+++]

soit le premier forfait de rééducation fonctionnelle a été réalisé dans le cadre d’un programme de rééducation fonctionnelle spécifique par le centre de rééducation qui renvoie et qui a conclu une convention catégorielle pour la rééducation locomotrice (convention 7.71) ou, le cas échéant, le jour à partir duquel, pour la même maladie ou le même trouble, une prestation de physiothérapie portant le numéro de nomenclature 558810-558821 (K30) ou 558832-558843 (K60) a été réalisée ainsi que le prévoit la nomenclature des prestations de santé, peu importe où et peu importe qui a effectué cette prestation de physiothérapie.


ofwel het eerste revalidatieforfait (R30-R60-revalidatieforfait of revalidatieforfait in functie van de pathologie) voor de betrokken rechthebbende werd gerealiseerd door het verwijzende revalidatiecentrum voor neurolocomotorische revalidatie (9.50-overeenkomst) of desgevallend de dag waarop voor dezelfde ziekte of stoornis een fysiotherapieverstrekking met nomenclatuurnummer 558810-558821 (K30) of 558832- 558843 (K60) zoals voorzien in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen werd gerealiseerd, ongeacht waar en door wie di ...[+++]

soit le premier forfait de rééducation fonctionnelle (forfait de rééducation R30-R60 ou forfait de rééducation en fonction de la pathologie) a été réalisé pour le bénéficiaire concerné par le centre de rééducation neurolocomotrice (convention 9.50) qui renvoie ou, le cas échéant, le jour à partir duquel, pour la même maladie ou le même trouble, une prestation de physiothérapie portant le numéro de nomenclature 558810-558821 (K30) ou 558832-558843 (K60) a été réalisée ainsi que le prévoit la nomenclature des prestations de santé, peu importe où et peu importe qui a effectué cette prestation de physiothérapie;


Naar aanleiding van die bespreking waren de vertegenwoordigers van de centra in de Akkoordraad van mening dat er bij de uitvoering van de overeenkomsten verschillen kunnen bestaan tussen de centra inzake de interpretatie van de doelstellingen van de specifieke interdisciplinaire revalidatie (conform de overeenkomst is de doelstelling ‘een significante vooruitgang bewerkstelligen zowel qua symptomen, als qua levenskwaliteit en niet in het minst qua so ...[+++]

Dans le cadre de la discussion, les représentants des centres qui siègent au Conseil d’accord avaient estimé que des différences peuvent survenir lors de l’implémentation des conventions au niveau de l’interprétation à donner aux objectifs de la rééducation interdisciplinaire spécifique (selon la convention ‘un progrès significatif, tant en termes de symptômes que de qualité de vie et, tout aussi important, sur le plan socioprofessionnel’).


T.G’. s met een RIZIV-overeenkomst kunnen 276 patiënten per dag opnemen.

Les C. T. ayant une convention avec l’INAMI peuvent accueillir globalement 276 patients par jour.


MUG-chauffeur 36481 Maatschappelijk werker of psycholoog bij dialyse 36486 – 36470 Ambulant psycholoog indien tewerkgesteld in het kader 36470 van een RIZIV-overeenkomst Neuropsycholoog 36470 Logistieke assistent die niet via de Sociale Maribel wordt

technologue en fécondation in vitro Chauffeur SMUR 36481 Assistant social ou assistant psychologue en dialyse 36486 – 36470 Psychologue ambulatoire convention INAMI 36470 Neuropsychologue 36470


Sinds 27 juli 2009 werden, via een RIZIV-overeenkomst, twee proefprojecten van videoconferenties en gegevensuitwisseling gefinancierd om de huisartsen meer aan het multidisciplinair oncologisch consult te laten deelnemen.

Deux projets-pilotes de vidéoconférence et d’échange de données ont été financés depuis le 27 juillet 2009, via une convention INAMI, afin de stimuler la participation des médecins généralistes à la consultation multidisciplinaire d’oncologie.


De werkgroep is van mening dat het verlies van de bijdrage die de RIZIV-overeenkomst biedt, de kwaliteit van de personeelsformatie van die kinderpsychiatrische diensten zal doen achteruitgaan.

L’opinion du groupe de travail est que la perte de l’apport offert par la convention I. N.A.M.I. ferait régresser la qualité d’encadrement de ces services pédo-psychiatriques.


Naar aanleiding van die bespreking waren de vertegenwoordigers van de centra in de Akkoordraad van mening dat er bij de uitvoering van de overeenkomsten verschillen kunnen bestaan tussen de centra inzake de interpretatie van de doelstellingen van de specifieke interdisciplinaire revalidatie (conform de overeenkomst is de doelstelling ‘een significante vooruitgang bewerkstelligen zowel qua symptomen, als qua levenskwaliteit en niet in het minst qua so ...[+++]

Dans le cadre de la discussion, les représentants des centres qui siègent au Conseil d’accord avaient estimé que des différences peuvent survenir lors de l’implémentation des conventions au niveau de l’interprétation à donner aux objectifs de la rééducation interdisciplinaire spécifique (selon la convention ‘un progrès significatif, tant en termes de symptômes que de qualité de vie et, tout aussi important, sur le plan socioprofessionnel’).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'revalidatie met riziv-overeenkomst' ->

Date index: 2023-06-15
w