Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechten waarvoor dcl er " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de creatie van de betalingen in reeks afgelopen is en er werden één of meer problemen vastgesteld, dan waarschuwt DCL u en stelt het u voor het logbestand te tonen dat een lijst bevat met de Rechten waarvoor DCL er niet in geslaagd is de betaling in reeks te creëren, alsook een korte verklaring over de oorzaak van het probleem.

Lorsque la création des paiements en série est terminée, et si un ou plusieurs problèmes ont été rencontrés, DCL vous averti et vous propose d'afficher le fichier des événements qui reprend alors une liste des Droits pour lesquels DCL n'a pas réussi à créer le paiement en série, ainsi qu'une courte explication de la cause du problème.


Daarom dient DCL in principe niet gebruikt te worden als uw instelling meer dan 1000 actieve rechten tegelijk moet beheren.

C'est pourquoi, en principe, DCL ne devrait pas être utilisé si votre organisme doit gérer plus de 1000 Droits actifs simultanément.


Voor zover artikel 2 wordt toegepast, kan men ervan uitgaan dat de perioden waarvoor de verstrekkingen behouden blijven, perioden zijn waarvoor de verzekerde wel degelijk rechten had; er is bijgevolg geen reden om tot een wederinschrijving over te gaan.

Dans la mesure où l’on a fait application de l’article 2, l’on peut considérer que les périodes pour lesquelles les prestations restent acquises sont des périodes pour lesquelles l’assuré avait bien des droits et il n’y a pas lieu de procéder à une réinscription.


De nieuwe bepaling behoudt tevens het principe van de gelijkstelling van de dagen of de periode waarvoor de uitkeringen het voorwerp uitmaken van een terugvorderingsprocedure, met vergoede dagen voor de vaststelling van de rechten op sociale zekerheidsprestaties van de gerechtigde en zijn personen ten laste (cf. art. 23ter, § 2, 2de lid van het K.B. van 20.07.1971).

La nouvelle disposition conserve en outre le principe de l’assimilation des jours ou de la période pour laquelle les indemnités font l’objet d’une procédure de récupération aux jours indemnisés pour la détermination des droits aux prestations de sécurité sociale du titulaire et de ses personnes à charge (cf. art. 23ter, § 2, al. 2 de l’A.R. du 20.07.1971).


De nieuwe bepaling behoudt tevens het principe van de gelijkstelling van de dagen waarvoor de uitkeringen het voorwerp uitmaken van een terugvorderingsprocedure, met vergoede dagen voor de vaststelling van de rechten op sociale zekerheidsprestaties van de gerechtigde en zijn personen ten laste.

Les nouvelles dispositions maintiennent également le principe de l’assimilation des jours pour lesquels les indemnités font l’objet d’une procédure de récupération, à des jours indemnisés pour la constatation des droits aux prestations de sécurité sociale du titulaire et des personnes à charge de celui-ci.


Om erkend te kunnen worden moet iedere arts voldoen aan de volgende voorwaarden: 1° wettelijk gemachtigd zijn om de geneeskunde in België te beoefenen; 2° zijn burgerlijke en politieke rechten genieten; 3° voldaan hebben aan de militiewetten; 4° een universitaire kwalificatie in de radiobiologie en in de bescherming tegen de ioniserende stralingen bezitten; 5° een praktische ervaring op dat gebied bezitten; 6° de meet-, controle- en onderzoeksapparaten kunnen gebruiken die onontbeerlijk zijn voor de uitoefening van dat soort werkzaamheden; 7° van onberispelijk gedrag zijn; 8° een gunstig advies hebben van de door de Wetenschappeli ...[+++]

1° être légalement autorisé à pratiquer l’art de guérir en Belgique; 2° jouir de ses droits civils et politiques; 3° avoir satisfait aux lois sur la milice; 4° posséder une qualification universitaire en radiobiologie et en protection contre les radiations ionisantes; 5° posséder une expérience pratique dans ces domaines; 6° posséder la pratique de l’appareillage de mesure, de contrôle et d’examen indispensable à l’exercice de ce genre d’activité; 7° être de conduite irréprochable; 8° faire l’objet d’un avis favorable du Jury médical constitué par le Conseil scientifique, jury médical devant lequel l’intéressé est appelé à fournir ...[+++]


Voor geneesheer-inspecteurs op het terrein betreft het een meer beperkte set van een 10-tal zoekfunctionaliteiten, evenals een volledige toegang tot de parameters in de dossiers waarvoor hun rechten zijn toegekend volgens hun behoeften en rekening houdend met het beleid inzake de beveiliging van de gegevens.

Quant aux médecins-inspecteurs sur le terrain, il s’agit plutôt d’un ensemble limité d’une dizaine de fonctionnalités de recherche, ainsi qu’un accès complet aux paramètres dans les dossiers pour lesquels leurs droits leur ont été accordés en fonction de leurs besoins et en tenant compte de la politique menée pour la sécurisation des données.


De deeltijds werkneemster met behoud van rechten heeft voor de periode waarvoor ze aanspraak heeft op de inkomensgarantie-uitkering, recht op een uitkering voor borstvoedingspauzes enkel berekend op het loon voortvloeiend uit haar activiteit.

Pour la période pendant laquelle la travailleuse à temps partiel avec maintien de droits peut prétendre à l'allocation de garantie de revenu, elle a droit à une indemnité pour pauses d’allaitement uniquement calculée d’après le salaire généré par son activité.




Anderen hebben gezocht naar : rechten waarvoor dcl er     actieve rechten     daarom     instelling meer     wel degelijk rechten     perioden waarvoor     zover     rechten     periode waarvoor     dagen waarvoor     politieke rechten     medische jury waarvoor     waarvoor hun rechten     dossiers waarvoor     meer     behoud van rechten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten waarvoor dcl er' ->

Date index: 2022-06-10
w