Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circadiaan
Dag-nacht
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Neventerm
Psychogene depressie
Psychogene omkering van
Reactieve depressie
Ritme
Selectief mutisme
Slaap

Traduction de «per dag clarithromycine » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent, le diagnostic doit êtr ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanbevolen dosis is 30 mg lansoprazol tweemaal per dag gedurende 7 dagen in combinatie met een van de volgende geneesmiddelen: clarithromycine 250-500 mg tweemaal per dag + amoxicilline 1 g tweemaal per dag clarithromycine 250 mg tweemaal per dag + metronidazol 400-500 mg tweemaal per dag

La posologie recommandée est de 30 mg de lansoprazole deux fois par jour pendant 7 jours en association avec un des schémas suivants : clarithromycine, 250 à 500 mg deux fois par jour, + amoxicilline, 1 g deux fois par jour clarithromycine, 250 mg deux fois par jour, + métronidazole, 400 à 500 mg deux fois par jour


- Voor de eradicatie van de Helicobacter pylori bacterie wordt de volgende behandeling aanbevolen gedurende 7 dagen: 1 gele (20 mg) rabeprazolnatrium maagsapresistente tablet tweemaal per dag + clarithromycine 500 mg tweemaal per dag + amoxicilline 1 g tweemaal per dag.

- Pour l'éradication de la bactérie Helicobacter pylori, le traitement suivant est recommandé pendant 7 jours : 1 comprimé gastro-résistant jaune (20 mg) de rabéprazole sodique deux fois par jour + clarithromycine 500 mg deux fois par jour + amoxicilline 1 g deux fois par jour.


Rabeprazole Teva 20 mg tweemaal per dag + clarithromycine 500 mg tweemaal per dag en amoxicilline 1 g tweemaal per dag.

20 mg de Rabeprazole Teva 20 mg 2 fois par jour associé à la clarithromycine 500 mg 2 fois par jour et à l’amoxicilline 1 g 2 fois par jour.


Eradicatie van H. pylori: patiënten met een H. pylori infectie moeten behandeld worden met een eradicatie-therapie De volgende combinatie wordt aanbevolen bij toediening gedurende 7 dagen: PARIET 20 mg twee maal per dag + clarithromycine 500 mg twee maal per dag en amoxicilline 1 g twee maal per dag .

Éradication du bacille Helicobacter pylori: les patients atteints d’une infection par H. pylori doivent recevoir un traitement d’éradication. L’association suivante est conseillée en cas d’administration pendant 7 jours : PARIET 20 mg deux fois par jour + clarithromycine 500 mg deux fois par jour et amoxicilline 1g deux fois par jour


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eradicatie van H. pylori gebeurt doorgaans met een tripletherapie: gedurende 1 week een combinatie van amoxicilline (2 maal 1 g per dag), clarithromycine (2 maal 500 mg per dag) en een PPI (omeprazol) aan standaarddosis.

L’éradication de l’Helicobacter pylori comportera généralement une trithérapie: association durant une semaine d’amoxicilline (2 fois 1 g par jour), de clarithromycine (2 fois 500 mg par jour) et d’un IPP (oméprazole) à la dose de référence.


Een dosering van meer dan 1 g/dag clarithromycine mag niet gelijktijdig met ritonavir worden toegediend.

En cas d’administration concomitante de ritonavir, il convient de ne pas administrer des doses de clarithromycine supérieures à 1 mg par jour.


De gelijktijdige toediening van clarithromycine (500 mg tweemaal per dag) en atazanavir (400 mg eenmaal per dag) leidde tot een 2-voudige stijging van de blootstelling aan clarithromycine en een daling van 70% van de blootstelling aan 14-OH-clarithromycine, met een stijging van 28% van de AUC van atazanavir.

L’administration concomitante de clarithromycine (500 mg deux fois par jour) et d’atazanavir (400 mg une fois par jour) a induit un doublement de l’exposition à la clarithromycine, une diminution de 70 % de l’exposition à la 14-OH-clarithromycine et une augmentation de 28 % de l’ASC de l’atazanavir.


(of metronidazol 2 maal 500 mg per dag bij amoxicilline-allergie) en clarithromycine 2 maal 500 mg per dag, gedurende 7 dagen

2 fois 500 mg par jour si allergie) et clarithromycine 2 fois 500 mg par jour pendant 1 semaine


● 2 x 1 g per dag in associatie met een PPI (aan standaarddosis) en clarithromycine 2 x 500

● 2 x 1 g par jour pendant 7 jours en association avec un IPP (dose standard) et de la


● 500 mg, 2 maal per dag in associatie met een PPI (aan standaarddosis) en clarithromycine

● 500 mg, 2 fois par jour en association avec un IPP (dose standard) et la clarithromycine




D'autres ont cherché : neventerm     circadiaan     dag-nacht     depressieve reactie     eenmalige episoden     psychogene depressie     psychogene omkering     reactieve depressie     selectief mutisme     per dag clarithromycine     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per dag clarithromycine' ->

Date index: 2022-05-13
w