Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten zonder risico een onnodig zware behandeling " (Nederlands → Frans) :

Een recente studie (REALISE-AF) toont dat mooi aan: risicopatiënten worden slecht opgevolgd, terwijl patiënten zonder risico een onnodig zware behandeling krijgen.

Une étude récente (REALISE-AF) l’a bien illustré : des malades à risque sont mal contrôlés, alors que des patients sans risques reçoivent un traitement inutilement lourd.


Bij patiënten met een hoog risico van symptomatische hypotensie, bv. patiënten met zoutdepletie met of zonder hyponatriëmie, patiënten met hypovolemie of patiënten die een zware behandeling met diuretica hebben gekregen, moet die toestand zo mogelijk worden gecorrigeerd voor het starten van de behandeling met lisin ...[+++]

Chez les patients à haut risque d’hypotension symptomatique, notamment les patients présentant une déplétion sodée avec ou sans hyponatrémie, les patients hypovolémiques ou les patients sous traitement diurétique agressif, ces anomalies seront corrigées, si possible, avant d’instaurer le traitement par lisinopril.


Enoxaparine werd geëvalueerd bij meer dan 15 000 patiënten die enoxaparine kregen in klinische studies 158 . Deze studies omvatten 1776 patiënten voor de profylaxe van diepe veneuze trombose na orthopedische of abdominale chirurgie bij patiënten met risico op trombo-embolische complicaties, 1169 patiënten voor de profylaxe van diepe veneuze trombose bij patiënten met een acute medische aandoening in associatie met ernstige beperking van de mobiliteit, 559 patiënten voor de ...[+++]

s’accompagnant d’une réduction sévère de la mobilité, 559 cas de traitement d’une thrombose veineuse profonde avec ou sans embolie pulmonaire, 1578 cas de traitement d’un angor instable et d’infarctus du myocarde sans onde Q et 10 176 cas de traitement d’un infarctus aigu du myocarde avec sus-décalage du segment ST. Le schéma thérapeutique d’énoxaparine sodique administré durant ces études clinique varie en fonction des indications.


Sumatriptan mag niet toegediend worden zonder een voorafgaande cardiovasculaire evaluatie bij patiënten die een verhoogd risico vertonen van ischemische hartziekten, zoals diabetici, zware rokers of patiënten die een nicotine-substitutietherapie volgen (zie rubriek 4.3).

Le sumatriptan ne peut pas être prescrit aux patients qui présentent des facteurs de risque d’ischémie cardiaque, y compris les diabétiques, les grands fumeurs ou les patients suivant un traitement de substitution de nicotine sans une évaluation cardiovasculaire préalable (voir rubrique 4.3).


Patiënten met een chronische obstructieve luchtwegaandoening (COPD) of patiënten die zware rokers zijn, kunnen tijdens de behandeling met Cimzia een verhoogd risico op kanker hebben.

Le risque de cancer peut être augmenté chez les patients ayant une bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO) ou un tabagisme important et traités par Cimzia.


Bij patiënten met een hoog risico op symptomatische hypotensie, bijv. patiënten met zoutdepletie met of zonder hyponatriëmie, patiënten met hypovolemie of patiënten die krachtige dosis diuretica kregen, dienen deze aandoeningen gecorrigeerd te worden, indien mogelijk, voor de behandeling met Coversyl.

Les patients à haut risque d’hypotension symptomatique tels que les patients ayant une déplétion hydrosodée avec ou sans hyponatrémie, les patients ayant une hypovolémie ou les patients traités par de fortes doses de diurétiques doivent être équilibrés, si possible avant l’instauration du traitement par Coversyl.


Bij deze nieuwe antidiabetica moet het risico op een zeldzame kanker afgewogen worden tegen het belang van de dagelijkse behandeling van een veel voorkomende chronische aandoening (400.000 patiënten in België) die zware gevolgen kan hebben.

Dans le cas de ces nouveaux antidiabétiques, il faut mettre en balance une légère augmentation du risque de développer un cancer rare, avec l’importance de traiter au quotidien une maladie chronique très fréquente (400 000 personnes en Belgique) et dont les conséquences peuvent être graves.


Het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) heeft geconcludeerd dat de voordelen van Vidaza groter zijn dan de risico’s ervan voor de behandeling van volwassen patiënten die niet in aanmerking komen voor hematopoëtische stamceltransplantatie met een intermediair 2 en hoog risico op myelodysplastische syndromen, CMML met 10-29 % abnormale blasten zonder een myeloproliferatieve aandoening of AML met 20-30 % blasten e ...[+++]

Le comité des médicaments à usage humain (CHMP) a estimé que les bénéfices de Vidaza sont supérieurs à ses risques pour le traitement des patients adultes non éligibles pour une transplantation de cellules souches hématopoïétiques et présentant un risque intermédiaire-2 ou élevé de syndromes myélodysplasiques, de LMMC avec 10 à 29 % de blastes anormaux sans syndrome myéloprolifératif ou de LAM avec 20 à 30 % de blastes et dysplasie des lignées multiples.


Bij een gewogen evaluatie van de samengevoegde resultaten van 8 klinische studies met in het totaal 4.643 COPD-patiënten die werden behandeld met budesonide, en 3.643 patiënten die werden gerandomiseerd naar een behandeling zonder inhalatiecorticosteroïden, werd geen hoger risico op pneumonie aangetoond.

Cependant, une évaluation pondérée de la mise en commun de 8 études cliniques incluant 4643 patients atteints de BPCO traités par budésonide et 3643 patients randomisés pour ne recevoir aucun traitement par CSI, n’a démontré aucun risque accru de pneumonie.


Uit een meta-analyse (gepubliceerd in 2009, 8 dubbelblinde RCT’s, 2426 patiënten met een gemiddelde leeftijd van minstens 65 jaar) blijkt dat het dagelijks toedienen van 700 tot 1000 IU vitamine D (met of zonder calcium) het relatieve risico op een val bij vrouwen in de menopauze met 19% vermindert (in absolute cijfers: 44% versus 54%, een absolute risicoreductie van 9,4% voor een behandeling van 2 tot ...[+++]

Selon une méta-analyse publiée en 2009 (8 RCTs en double aveugle, 2.426 patients, moyenne d’âge d’au moins 65 ans), l’administration de suppléments de 700 à 1.000 UI de vitamine D par jour (avec ou sans calcium) diminue chez les femmes ménopausées le risque de chute relativement de 19% (en valeurs absolues : 44% versus 54%, RAR de 9,4% pour un traitement de 2 à 36 mois (pour l’ensemble des études)) 11 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten zonder risico een onnodig zware behandeling' ->

Date index: 2022-01-31
w