Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten moeten van nabij opgevolgd worden » (Néerlandais → Français) :

Ouderen hebben vaker een verminderde nierfunctie en bijgevolg moet de noodzaak van dosisverlaging overwogen worden bij deze patiëntengroep. Zowel ouderen als patiënten met nierinsufficiëntie lopen een hoger risico op neurologische bijwerkingen en moeten van nabij opgevolgd worden voor uitingen van deze effecten.

Les patients âgés et les patients souffrant d’insuffisance rénale ont un risque plus élevé de développer des effets secondaires neurologiques.


Behandeling Patiënten moeten van nabij opgevolgd worden voor tekenen van toxiciteit.

Traitement Les patients doivent être étroitement surveillés pour des signes de toxicité.


Zowel ouderen als patiënten met nierinsufficiëntie lopen een hoger risico op neurologische bijwerkingen en moeten van nabij opgevolgd worden voor uitingen van deze effecten. Voor de gemelde gevallen waren deze reacties doorgaans omkeerbaar bij stopzetting van de behandeling (zie rubriek 4.8).

La dose doit donc être diminuée chez les patients souffrant d’insuffisance rénale (voir rubrique 4 .2).


Behandeling Patiënten moeten van nabij opgevolgd worden voor tekenen van toxiciteit. Hemodialyse laat in grote mate toe aciclovir uit het bloed te verwijderen en kan dus als een geschikte optie beschouwd worden om een overdosering te behandelen.

Traitement Les patients doivent être étroitement surveillés pour des signes de toxicité L’hémodialyse permet en grande partie d’évacuer l’aciclovir du sang et peut donc représenter une option valable pour le traitement d’un surdosage.


Mannen: Gebruik van ZOLADEX en ZOLADEX Long Acting door mannen met een bijzonder risico op ontstaan van ureterobstructie of ruggenmergcompressie moet zorgvuldig overwogen worden en de patiënten moeten van nabij opgevolgd worden tijdens de eerste maand van de behandeling.

Hommes: L’utilisation de ZOLADEX et de ZOLADEX Long Acting chez les hommes présentant un risque particulier d’obstruction de l’uretère ou de compression de la moelle épinière doit être envisagée avec prudence et ces patients doivent être étroitement surveillés pendant le premier mois de traitement.


Alle patiënten met leverinsufficiëntie moeten van nabij opgevolgd worden voor mogelijke bijwerkingen (bijv. slapeloosheid, droge mond, convulsies) die zouden kunnen wijzen op hoge plasmaspiegels van het geneesmiddel of van zijn metabolieten.

Tous les patients présentant une insuffisance hépatique doivent être étroitement surveillés en raison du risque d’effets indésirables (exemple : insomnie, sécheresse buccale, convulsions) qui pourraient révéler des taux élevés du médicament ou de ses métabolites.


Patiënten die systemische corticosteroïden genomen hebben gedurende een lange periode en/of aan hoge dosissen moeten van nabij opgevolgd worden bij overschakeling op een behandeling met inhalatiecorticosteroïden.

Les patients qui ont pris des corticostéroïdes systémiques pendant une période prolongée et/ou à doses élevées, doivent être suivis de près lorsqu'on passe à un traitement par corticostéroïdes inhalés.


Gedurende 6 jaar wordt een groep van 926 patiënten met een milde vorm van hypertensie van nabij opgevolgd door 96 huisartsen.

Pendant 6 ans, un groupe de 926 patients présentant une forme bénigne d'hypertension est suivi de près par 96 médecins généralistes.


Patiënten moeten worden opgevolgd voor elk van deze nieuwe of verslechterende symptomen of tekenen en als dergelijke symptomen/tekenen voorkomen, moeten doorverwijzing naar een neuroloog en passende diagnostische maatregelen voor PML overwogen worden.

Les patients doivent être surveillés quant à l’apparition ou l’aggravation de l’un de ces symptômes ou signes, et si de tels symptômes/signes surviennent, l’orientation vers un neurologue et des moyens diagnostiques appropriés pour la LEMP doivent être envisagés.


Andere voorzorgen Patiënten die gelijktijdig parenterale aminoglycosidebehandeling krijgen (of een behandeling die de uitscheiding via de nieren beïnvloedt, zoals diuretica) moeten klinisch adequaat worden opgevolgd waarbij rekening moet worden gehouden met het risico op cumulatieve toxiciteit.

Autres précautions Les patients recevant un traitement parentéral concomitant par aminosides (ou tout autre médicament modifiant l'excrétion rénale tel que les diurétiques) doivent faire l'objet d'une surveillance clinique appropriée en tenant compte du risque de toxicité cumulée.


w