Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten die corticosteroïden toegediend krijgen » (Néerlandais → Français) :

Patiënten die corticosteroïden toegediend krijgen en die een immunosuppressie kunnen vertonen, moeten gewaarschuwd worden voor het risico bij blootstelling aan bepaalde infecties (bv. waterpokken, mazelen) en moeten geïnformeerd worden over het belang van medisch advies in geval van een dergelijke blootstelling.

Les patients recevant des corticostéroïdes et potentiellement immunodéprimés doivent être avertis du risque d'exposition à certaines infections (par exemple: varicelle, rougeole) et de l'importance qu'il y a à demander un conseil médical si ce type d'exposition se produit.


patiënten die immunosuppressieve doses van corticosteroïden toegediend krijgen.

- L'administration de vaccins à base de virus vivant atténué est contre-indiquée chez les patients qui reçoivent des doses immunodépressives de corticostéroïdes.


immunosuppressieve dosissen van corticosteroïden toegediend krijgen.

patients recevant des doses immunosuppressives de corticostéroïdes.


die immunosuppressieve dosissen van corticosteroïden toegediend krijgen.

recevant des doses immunosuppressives de corticostéroïdes.


die immunosuppressieve doses van corticosteroïden toegediend krijgen.

recevant des doses immunosuppressives de corticostéroïdes.


Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die tegelijk geneesmiddelen toegediend krijgen, die het risico op ulceratie of bloeding kunnen verhogen, zoals systemische corticosteroïden, anticoagulantia zoals warfarine, selectieve serotonineheropnameremmers of anti-aggregantia zoals aspirine (zie rubriek 4.5).

Une attention particulière doit être portée aux patients recevant des traitements associés susceptibles d'augmenter le risque d'ulcération ou d'hémorragie, comme les corticoïdes administrés par voie systémique, les anticoagulants oraux tels que la warfarine, les


- Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die tegelijk geneesmiddelen toegediend krijgen, die het risico op verzwering of bloeding kunnen verhogen, zoals orale corticosteroïden, anticoagulantia zoals warfarine, selectieve serotonineheropnameremmers of antiaggregatiemiddelen zoals aspirine.

- La prudence est de rigueur chez les patients recevant un traitement concomitant par des médicaments susceptibles d’augmenter le risque d’ulcération ou d’hémorragie, tels que les corticostéroïdes oraux, les anticoagulants comme la warfarine, les inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine ou les agents antiplaquettaires comme l’aspirine.


Farmacokinetische gegevens van volwassen en pediatrische patiënten doen vermoeden dat patiënten met stabiele matige nierinsufficiëntie (creatinineklaring 30 – < 60 ml/min) die een met 50% gereduceerde dosis toegediend krijgen, een vergelijkbare blootstelling aan clofarabine vertonen als patiënten met een normale nierfunctie die een standaarddosis toegediend krijgen.

Les données de pharmacocinétiques de population obtenues chez des patients adultes et pédiatriques suggèrent que les patients atteints d'une insuffisance rénale modérée stable (clairance de la créatinine 30 - < 60 ml/min) recevant une dose réduite de 50 % présentent une exposition à la clofarabine similaire à ceux dont la fonction rénale est normale et qui reçoivent une dose standard.


Patiënten < 30 kg die ook valproaat ontvangen: Daar valproaat de klaring van rufinamide aanzienlijk vermindert, wordt een lagere maximale dosis Inovelon aanbevolen voor patiënten < 30 kg die gelijktijdig valproaat toegediend krijgen.

Patients pesant moins de 30 kg recevant également du valproate : Le valproate diminuant significativement la clairance du rufinamide, il est recommandé de diminuer la dose maximale d’Inovelon chez les patients de moins de 30 kg recevant un traitement concomitant par le valproate.


Het bedrijf heeft het CHMP niet geïnformeerd over mogelijke gevolgen van de intrekking voor patiënten die momenteel deelnemen aan klinische proeven met Advexin, noch voor patiënten die het geneesmiddel met speciale toestemming toegediend krijgen.

La société n’a pas informé le CHMP si le retrait entraînerait des conséquences pour les patients participant aux essais cliniques ou bénéficiant de programme d’utilisation empathique avec Advexin.


w