Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst de hypohese houdt » (Néerlandais → Français) :

Rekening houdend met deze wettelijke bepalingen moet op de eerste vraag van het geachte Lid geantwoord worden dat in de door hem naar voor geschoven hypothese de zorgverlener niet gehouden is tot het naleven van het akkoord of de overeenkomst : de hypohese houdt immers in dat de patiënt niet ageert als rechthebbende van het systeem van verplichte ziekteverzekering.

Compte tenu de ces dispositions légales, il convient de répondre à la première question posée par l’honorable Membre que dans l’hypothèse qu’il avance, le dispensateur de soins n’est pas tenu au respect de l’accord ou de la convention : l’hypothèse implique, en effet, que le patient n’agit pas au titre du bénéficiaire du système d’assurance maladie obligatoire.


- de aanvrager een schriftelijke overeenkomst opstelt met betrekking tot de taken en de verantwoordelijkheden van het Centrum voor de Statistiek als intermediaire organisatie en deze overeenkomst ter beschikking houdt van het Sectoraal comité.

- que le demandeur rédige un contrat écrit relatif aux missions et aux responsabilités du Centrum voor de Statistiek en tant qu'organisation intermédiaire et tienne ce contrat à la disposition du Comité sectoriel.


Patiënten die tijdens een hospitalisatie in de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is (hospitalisatie die verband houdt met hun diabetes), voor het eerst starten met zelfregulatie of zelfcontrole (en die krachtens de bepalingen van deze overeenkomst na het ontslag uit het ziekenhuis hiervoor verder in aanmerking komen) behoren echter tijdens deze hospitalisatie (omwille van de noodzakelijke educatie door het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting) wel reeds tot de rechthebbenden van deze overeenkomst, en ...[+++]

Les patients qui, au cours d’une hospitalisation dans un établissement hospitalier ayant conclu la présente convention (hospitalisation liée à leur diabète), entament pour la première fois un programme d’autogestion ou d’autosurveillance (et qui entrent pour ce faire en ligne de compte en vertu des dispositions de la présente convention après la sortie de l’hôpital) font toutefois déjà partie des bénéficiaires de la présente convention pendant cette hospitalisation (en raison de l’éducation nécessaire par l’équipe de diabétologie multidisciplinaire de l’établissement), et ce, à partir du jour où l’éducation à l’autogestion ou à l’autosur ...[+++]


1) Ziekenhuisofficina van een centrum met overeenkomst 2) Ziekenhuisofficina van een centrum zonder overeenkomst. De apotheker beschikt bij de facturering over dat behandelingsbilan dat is verstrekt door een centrum met overeenkomst en houdt het ter beschikking van de geneesheer van de VI (bij een opgenomen patiënt zonder overeenkomst)

1) Officine hospitalière d’un centre conventionné 2) Officine hospitalière d’un centre non conventionné Le pharmacien dispose, lors de la facturation, de ce bilan de traitement fourni par un centre conventionné et le tient à la disposition du médecin de l’OA (cas patient non conventionné hospitalisé) 3) Officine publique Officine hospitalière d’un centre conventionné


Patiënten die tijdens een hospitalisatie in de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is (hospitalisatie die verband houdt met hun diabetes), voor het eerst starten met zelfregulatie of starten met de behandeling met een insulinepomp (en die krachtens de bepalingen van deze overeenkomst na het ontslag uit het ziekenhuis in aanmerking komen voor de voortzetting van deze programma’s) behoren echter tijdens deze hospitalisatie (omwille van de noodzakelijke educatie door het multidisciplinair diabetesteam van de inrichti ...[+++]

Toutefois, les patients admis dans l’établissement hospitalier avec lequel la présente convention a été conclue (hospitalisation liée à leur diabète) qui entament pour la première fois une autogestion du diabète ou un traitement pompe à insuline (et qui, en vertu des dispositions de la présente convention entrent toujours en ligne de compte pour la poursuite de ces programmes après leur sortie de l’hôpital) sont des bénéficiaires de la présente convention pendant leur hospitalisation (en raison de l’éducation nécessaire donnée par l’équipe de diabétologie multidisciplinaire de l’établissement), à partir du jour où commencent l’éducation ...[+++]


Dat – zoals vermeld in de eerste alinea - deze overeenkomst kan van toepassing blijven tot de datum dat de geplande hervorming van de locomotorische en neurologische revalidatie in werking treedt, houdt niet in dat de inrichting op basis van deze overeenkomst automatisch enige aanspraak kan maken om – na de voltooiing van de geplande hervorming – de revalidatieverstrekkingen te verrichten waarin de verzekering na de voltooiing van de hervorming nog zal tussenkomen.

Le fait que – comme mentionné à l’alinéa 1 er – la présente convention puisse rester d’application jusqu’à la date d’entrée en vigueur de la réforme prévue de la rééducation locomotrice et neurologique, n’implique pas que l’établissement puisse, sur la base de la présente convention, revendiquer automatiquement – après l’entrée en vigueur de la réforme prévue – la réalisation de prestations de rééducation dans lesquelles l’assurance interviendra encore à partir de l’achèvement de la réforme.


De hervorming beantwoordt aan de aanbevelingen van het Federale Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) en houdt een aanzienlijke besparing in: S Er wordt onderscheid gemaakt tussen een kortdurende behandeling (van korte duur, dat wil zeggen zonder overeenkomst) en een chronische behandeling (op lange termijn via een overeenkomst tussen het ziekenhuis en het Riziv).

La réforme répond aux recommandations du Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) et permet de réaliser une importante économie : S une distinction est faite entre un traitement de courte durée (à court terme, c'est-à-dire sans convention) et un traitement chronique (à long terme via une convention entre l'hôpital et l'INAMI).


Vóór 31 oktober 2008 zal de Overeenkomstencomissie het Verzekeringscomité een overeenkomst voorleggen met het oog op de invoering, in de loop van het jaar 2008, in het kader van artikel 56 van de Wet van 14 juli 1994, van een proefproject dat tot doel heeft type-instrumenten voor kwaliteitspromotie te ontwikkelen en als kandidaten voor een veralgemening in aanmerking te nemen zij die het meest veelbelovend lijken na een bottom-upstrategie die rekening houdt met de behoeften en capaciteiten van de kinesitherapeuten op het terrein en di ...[+++]

La Commission de convention présentera au Comité de l’assurance, avant le 31 octobre 2008, une convention en vue de la mise en place au cours de l’année 2008, dans le cadre de l’article 56 de la loi du 14 juillet 1994, d’un projet pilote dont l’objectif est de développer des outils modèles de promotion de la qualité et d’identifier comme candidats à une généralisation ceux qui paraissent les plus prometteurs au terme d’une stratégie bottom-up qui tient compte des besoins et des capacités du terrain et stimulent sa créativité, son adhésion et son organisation.


De overeenkomst houdt gemeenschappelijke standaarden in inzake risicoanalyse, preventie en bescherming, opleiding en opvolging (cf.

La convention comprend des standards communs en matière d’analyse du risque, de prévention et de protection, de formation et de suivi.


In 2000 werd een nieuwe model-overeenkomst uitgewerkt voor de palliatieve equipes, die wel met deze verschillen rekening houdt.

En 2000, un nouveau modèle de conventions a été élaboré pour les équipes de soins palliatifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst de hypohese houdt' ->

Date index: 2025-02-16
w