Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de veiligheid van aliskiren werden " (Nederlands → Frans) :

De gegevens over de veiligheid van aliskiren werden recent herbekeken door het Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) van het European Medicines Agency (EMA) [ www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/Medicine_QA/2012/02/WC500122916.pdf ].

Les données concernant le profil d’innocuité de l’aliskirène ont été récemment revues par le Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) de l’Agence européenne des médicaments (EMA) [ www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/Medicine_QA/2012/02/ WC500122916.pdf ].


Gastro-oesofagale reflux De aanbevolen orale dosis voor de behandeling van gastro-oesofagale reflux bij kinderen ligt tussen 5 mg/kg/dag en 10 mg/kg/dag, verdeeld over twee innames, met een maximum van 600 mg (de maximale dosis is eerder geschikt voor kinderen met een hoog lichaamsgewicht of voor adolescenten met ernstige symptomen). De veiligheid en werkzaamheid werden niet onderzocht bij pasgeborenen.

Reflux gastro- oesophagien La dose orale recommandée pour le traitement du reflux gastro-oesophagien chez les enfants est de 5 à 10 mg/kg/jour, administrés en deux prises séparées, jusqu'à un maximum de 600 mg (la dose maximale est susceptible de s'appliquer aux enfants plus lourds ou aux adolescents présentant des symptômes sévères).


In deze enquête werden de meningen gemeten over werkgerelateerde stress, over het belang van veiligheid en gezondheid op het werk voor het economisch concurrentievermogen en over actief ouder worden. Er werden meer dan 35 000 personen in 36 Europese landen ondervraagd.

L'enquête, pour laquelle plus de 35 000 entretiens ont été réalisés dans 36 pays européens, a analysé les avis concernant le stress au travail, l'importance de la santé et de la sécurité au travail pour la compétitivité économique et le vieillissement actif.


Pediatrische patiënten Gebaseerd op de beperkte hoeveelheid gegevens over veiligheid afkomstig uit een farmacokinetische studie over behandeling met aliskiren bij 39 hypertensieve kinderen van 6-17 jaar oud wordt aangenomen dat de frequentie, het type en de ernst van bijwerkingen bij kinderen dezelfde zijn als er wordt waargenomen bij hypertensieve volwassenen.

Population pédiatrique Compte-tenu de données de tolérance limitées issues d’une étude de pharmacocinétique chez 39 enfants hypertendus âgés de 6 à 17 ans traités par l’aliskiren, la fréquence, le type et la sévérité des effets indésirables chez les enfants sont susceptibles d’être similaires à ceux observés chez les adultes hypertendus.


De werkzaamheid en veiligheid van een aliskiren-gebaseerde therapie werden vergeleken met een ramipril-gebaseerde therapie in een 9-maanden durende non-inferioriteitsstudie bij 901 oudere patiënten (≥ 65 jaar) met essentiële systolische hypertensie.

L’efficacité et la tolérance du traitement par l’aliskiren ont été comparées au traitement par le ramipril au cours d’une étude de non-infériorité de 9 mois conduite chez 901 patients âgés (≥ 65 ans) présentant une hypertension artérielle systolique essentielle.


De 2e enquête in 2012 peilde naar de meningen over werkgerelateerde stress, over het belang van veiligheid en gezondheid op het werk voor het economisch concurrentievermogen en over actief ouder worden. Er werden meer dan 35 000 personen in 36 Europese landen ondervraagd.

Le 2e sondage en 2012, pour laquelle plus de 35 000 entretiens ont été réalisés dans 36 pays européens, a analysé les avis concernant le stress au travail, l'importance de la santé et de la sécurité au travail pour la compétitivité économique et le vieillissement actif.


Farmacokinetische/farmacodynamische relatie Er was geen relatie tussen de plasmaconcentraties van de actieve antipsychotische fractie en de verandering in de totale ‘PANSS’(Positive and Negative Syndrome Scale) -score en totale ‘Extrapyramidal Symptom Rating Scale (ESRS)’-score over de verschillende visites waarbij deze schalen beoordeeld werden tijdens de fase-III-studies, waarin de werkzaamheid en veiligheid werden onderzocht.

Relation entre pharmacocinétique et pharmacodynamie Il n’a pas été observé de relation entre les concentrations plasmatiques de la fraction antipsychotique active et les variations des scores de la PANSS totale (Positive and Negative Syndrome Scale) et de l’ESRS total (Extrapyramidal Symptom Rating Scale) au cours des visites d’évaluation dans aucune des études de Phase III au cours desquelles l’efficacité et la tolérance ont été évaluées.


In conventionele studies over farmacologische veiligheid, acute toxiciteit, toxiciteit van herhaalde doses en in studies over de reproductie werden enkel preklinische effecten vastgesteld na toediening van concentraties die veel hoger waren dan de maximale doses voor de mens; deze gegevens zijn dus weinig relevant voor klinisch gebruik.

Les effets précliniques dans des études conventionnelles de pharmacologie de sécurité, toxicité aiguë, toxicité de doses répétées, études reproductives n’ont été observés qu’à des taux suffisamment excessifs par rapport au taux humain maximal, indiquant la faible pertinence pour l’utilisation clinique.


De bijwerkingen die voordien werden gerapporteerd met een van de afzonderlijke componenten van Rasilez HCT (aliskiren en hydrochloorthiazide) en die worden vermeld in de respectievelijke paragrafen over de individuele componenten, kunnen optreden met Rasilez HCT.

Les effets indésirables rapportés précédemment avec un des composants de Rasilez HCT (aliskiren et hydrochlorothiazide) et listés dans les paragraphes respectifs de chaque composant peuvent survenir avec Rasilez HCT.


In de klinische RCC-onderzoeken met pazopanib werden over het totaal voor pazopanib geen klinisch significante verschillen in veiligheid waargenomen tussen personen van ten minste 65 jaar en jongere personen.

Dans les études avec le pazopanib dans le RCC, globalement aucune différence cliniquement significative n’a été observée concernant la sécurité du pazopanib entre les sujets de plus de 65 ans et les plus jeunes.


w