Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nota's en dossiers » (Néerlandais → Français) :

Elke vergadering geeft aanleiding tot het opmaken en voorleggen van nota's en dossiers.

Chaque réunion, donne lieu à la rédaction et à la présentation de notes et de dossiers.


‣ Maakt en/of bezorgt de schriftelijke vertaling in het Frans en het Nederlands (in mindere mate in het Duits, het Engels en het Spaans) van alle documenten die hem worden toevertrouwd (nota’s, notulen, dossiers, verschillende brieven); ‣ Adviseert de personeelsleden van het Instituut op het vlak van terminologie.

‣ Elabore et/ou procure la traduction écrite en français et en néerlandais (dans une moindre mesure en allemand, en anglais et en espagnol) de tous documents qui lui sont confiés à cet effet (notes, procès-verbaux, dossiers, courriers divers); ‣ Conseille les agents des services de l’Institut en matière terminologique.


de snelheid waarmee gegevens worden gevalideerd, de feedback aan de verzekeringsinstellingen (V. I. ) over de kwaliteit van de verzonden gegevens, alsook het ter beschikking stellen van statistieken en het verspreiden van informatie over het beheer en de analyse van gegevens (bijvoorbeeld de gegevens betreffende de “Anonieme ziekenhuisverblijven” of de “Farmanet-gegevens”) het opmaken van verschillende rapporten (reglementering inzake de harmonisering van de procedures voor de toekenning van sociale voordelen aan geneesheren, tandheelkundigen, kinesitherapeuten en apothekers; reglementaire aanpassingen inzake socio-professionele reïntegratie en herscholing waarover het RIZIV de volledige controle had; reglementering inzake de hervorming v ...[+++]

la rapidité de validation des données, le feedback aux organismes assureurs (O.A) concernant la qualité des données transmises ainsi que la diffusion de statistiques et d’informations relatives à leur exploitation et analyse (exemples: les données “Séjours Hospitaliers Anonymes”, les données “Pharmanet”) la rédaction de plusieurs rapports (réglementation relative à l’harmonisation des procédures d’octroi des avantages sociaux des médecins, dentistes, kinésithérapeutes et pharmaciens; réglementation relative à la réforme de l’intervention majorée et à l’introduction du statut OMNIO,..) la réalisation des contrôles thématiques effectués en mutualités par les inspecteurs du Service du contrôle administratif (SCA) relatifs à l’application unif ...[+++]


Zodra de werken zijn beëindigd en het gebouw volledig door de inrichting in gebruik is genomen, moet de inrichting haar dossier indienen (cf. punt 7 C van deze nota) met alle bewijsstukken ter staving, aangezien het principieel akkoord van het Verzekeringscomité niet de mogelijkheid uitsluit om alle ongerechtvaardigde of manifest overdreven uitgaven niet in dit forfait op te nemen (d.w.z. alle uitgaven die niet aan de criteria van deze nota beantwoorden).

Au moment où les travaux sont terminés et le bâtiment entièrement occupé par l’établissement, il revient à celui-ci d’introduire son dossier (cf. le point 7C de la présente note) avec tous les justificatifs à l’appui étant donné que l’accord de principe donné par le Comité de l’assurance n’exclut pas toutefois la possibilité de refuser d’inclure dans le forfait toutes les dépenses injustifiées ou délibérément exagérées (c.-à-d. toutes les dépenses qui ne répondent pas aux critères de la présente note).


Deze nota moet bewaard worden in het medisch dossier van de betrokkene en het administratief dossier in de verzekeringsinstelling.

Cette note doit être classée dans le dossier médical de l’intéressé et dans le dossier administratif de l’organisme assureur.


Indien de gedane investeringen niet op de bovenvermelde datum in de revalidatieforfaits kunnen worden opgenomen (meer bepaald de eerste dag van de vierde of de zevende maand na de datum waarop het Riziv een volledig dossier heeft ontvangen dat beantwoordt aan de voorwaarden van punt 7 van deze nota), zal een inhaalforfait worden toegekend om te vermijden dat de vertraging in de behandeling van het dossier nadelig zou zijn voor de inrichting in kwestie.

Dans le cas où les investissements faits ne peuvent pas être incorporés dans les forfaits de rééducation à la date prévue ci-dessus (notamment le premier jour du quatrième ou du septième mois après la date de réception par l’Inami d’un dossier complet qui répond aux conditions du point 7 de la présente note), un forfait de rattrapage sera accordé afin d’éviter que le retard dans le traitement du dossier soit désavantageux pour l’établissement concerné.


Ten slotte dient ook rekening gehouden te worden met het advies van de Provinciale Raad van Antwerpen inzake de bewaring van medische dossiers, goedgekeurd door de Nationale Raad op 20 april 1985 (Officieel Tijdschrift Orde der geneesheren, 1984‑ 1985, nr. 33, 60‑62; tekst van het advies als bijlage bij deze nota).

Enfin, il existe encore un avis du Conseil provincial d'Anvers concernant la conservation des dossiers médicaux, approuvé par le Conseil national, le 20 avril 1985 (Bulletin Officiel de l'Ordre des médecins, 1984‑1985, n° 33, 57‑59; ci‑joint le texte de cet avis).


5.750 duizend EUR op jaarbasis, vastgesteld in nota CGV 2003/311, waarin het begrotingsvoorstel voor 2004 van de Regering is opgenomen dat refereert naar de budgettaire middelen die beschikbaar worden door het beperken van het voordeel van het remgeld in het kader van het globaal medisch dossier tot de huisarts die toegang heeft tot de gegevens van het globaal medisch dossier.

5.750 milliers € sur base annuelle prévus dans la note CSS 2003/311 comprenant la proposition de budget 2004 du Gouvernement qui fait référence aux moyens budgétaires qui découlent de la limitation de l’avantage du ticket modérateur dans le cadre du dossier médical global au généraliste qui a accès aux données du dossier médical global ;


De voorzitter van de commissie voor medische ethiek van een ziekenhuis verzoekt een provinciale raad om advies over een door zijn commissie opgestelde nota waarin de betekenis van de DNR-vermelding in het dossier van een patiënt wordt uitgelegd, alsook de houding die in dit verband dient te worden aangenomen.

Le président du Comité d'éthique d'une clinique soumet à un Conseil provincial une note rédigée par son Comité d'éthique précisant la signification de la mention DNR dans le dossier d'un patient et la conduite à tenir en la circonstance.


Er wordt aanbevolen in het medisch dossier een nota op te nemen waarin de in de hierboven aangehaalde situaties genomen beslissing wordt uiteengezet.

Il est recommandé de faire figurer au dossierdical une note exposant la décision motivée prise dans les situations évoquées ci-avant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

nota's en dossiers ->

Date index: 2024-03-19
w