Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «no 37 2010 » (Néerlandais → Français) :

De excipiens, opgenomen in sectie 6.1 van de SPC zijn ofwel toegestane bestanddelen waarvoor tabel 1 van de bijlage van Verordening (EU) No 37/2010 aangeeft dat geen MRL’s vereist zijn, of worden beschouwd als zijnde niet vallend onder de strekking van Verordening (EC) No 470/2009 indien gebruikt zoals in dit diergeneesmiddel.

Les excipients listés dans la rubrique 6.1 du RCP sont soit des substances autorisées pour lesquelles le tableau 1 de l’annexe du Règlement de la Commission (EU) n° 37/2010 indique qu’il y a pas de LMR requise, soit des substances hors du champ d’application du règlement (CE) n° 470/2009 pour leur utilisation dans ce médicament.


Deze bestanddelen van Poulvac FluFend H5N3 RG zijn opgenomen in tabel 1 (toegestane substanties) van de bijlage van Verordening (EU) No 37/2010 van de Raad overeenkomstig het onderstaande:

Ces constituants de Poulvac FluFend H5N3 RG sont inclus dans le tableau 1 (substances admises) de l’annexe du règlement CEE (EU) No 37/2010 :




D'autres ont cherché : no 37 2010     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'no 37 2010' ->

Date index: 2023-04-27
w