Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondprobleem » (Néerlandais → Français) :

Bij het vergelijken van het vermelden van een mondprobleem door ouderen in functie van hun verblijfsituatie kan men opmerken dat het aandeel ouderen dat thuis verblijft (31,5%) met een mondprobleem groter is dan het aandeel ouderen in woonzorgcentra (26,5%) (p=0,003) met een mondprobleem.

En ce qui concerne la comparaison sur le plan de l’indication d’un problème buccal par les personnes âgées en fonction de leur situation de résidence, on peut remarquer que la part de personnes âgées qui séjournent à domicile (31,5%) et qui sont atteintes d’un problème buccal est supérieure à celle des personnes âgées résidant dans maisons de repos et de soins (26,5%) (p=003) souffrant d’un problème buccal.


Vraag 1 peilde naar hoelang het geleden was dat de persoon een raadpleging had bij de tandarts (subjectieve zorgconsumptie); vraag 2 peilde naar de subjectieve behandelnood door te vragen of de persoon op het moment van de bevraging een mondprobleem had (ja/nee) en indien ja welk mondprobleem (subjectieve behandelnood); vraag 3 ging na in welke mate de persoon op het moment van de bevraging beroep wenste te doen op een tandarts (subjectieve nood die omgezet wordt in vraag naar zorg (‘demand’)); vraag 4 peilde naar mogelijke drempels bij het raadplegen van een tandarts; vraag 5 ging na op wie de persoon beroep kon doen voor het organi ...[+++]

La question 1 sondait depuis quand la personne avait consulté un dentiste (consommation subjective de soins) ; la question 2 sondait le besoin subjectif de traitement en demandant si, au moment du sondage, la personne souffrait d’un problème bucco-dentaire (oui/non) et, dans l’affirmative, de quel problème il s’agissait (besoin subjectif de traitement) ; la question 3 vérifiait dans quelle mesure, au moment du sondage, la personne souhaitait faire appel à un dentiste (besoin subjectif qui est converti en une demande de soins (‘demand’)) ; la question 4 sondait les obstacles éventuels ressentis lors de la consultation d’un dentiste ; ...[+++]


Op het moment van het invullen van de vragenlijst had bijna 1 op 3 van de personen ≥65 jaar een mondprobleem (Tabel 3.5.53).

Au moment où le questionnaire a été complété, presque 1 personne de ≥65 ans sur 3 souffrait d’un problème buccal (Tableau 3.5.53).


Het aandeel met een mondprobleem was het laagst (20,5%) in de oudste leeftijdsgroep.

La part de personnes souffrant d’un problème buccal était la plus faible (20,5%) dans le groupe d’âge le plus âgé.


Voor de groep van > 89 was het in 6% van de gevallen niet te achterhalen of zij een mondprobleem hadden.

Pour le groupe de > 89 ans, dans 6% des cas, il n’a pas été possible de déterminer si elles souffraient d’un problème buccal.


Het meest vermelde mondprobleem was ‘probleem bij kauwen en spreken’ (zorggraad A, 52,4%) gevolgd door een ‘ander probleem’ (zorggraad Cd, 45,8%).

Le problème buccal le plus fréquemment signalé était le ‘problème de mastication et d’élocution’ (degré de soins A, 52,4%), suivi par un ‘autre problème’ (degré de soins Cd, 45,8%).


*Percentage berekend voor aantal personen met mondprobleem; meer dan één probleem kon gemeld worden.

*Pourcentage calculé pour le nombre de personnes souffrant d’un problème buccal ; plusieurs problèmes pouvaient être signalés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondprobleem' ->

Date index: 2024-03-13
w