Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meisjesnaam » (Néerlandais → Français) :

(1) Meisjesnaam voor de gehuwde vrouw (2) Schrappen wat niet past/doorhalen wat niet past (3) Benaming, adres en erkenningsnummer van het ziekenfonds (4) Arbeider, bediende, mijnwerker, personeelslid van de openbare sector, zelfstandige, gepensioneerde, weduwe/weduwnaar van de algemene regeling, openbare sector of van de regeling voor zelfstandigen, minder-valide, student van het hoger onderwijs, resident, lid van een kloostergemeenschap, wees,.

(1) Nom de jeune fille pour la femme mariée (2) Biffer les mentions inutiles (3) Dénomination, adresse et numéro d’agrégation de la mutualité (ou joindre la vignette) (4) Ouvrier, employé, ouvrier mineur, agent du secteur public, travailleur indépendant, pensionné, veuf/veuve du régime général, du secteur public ou du régime des travailleurs indépendants, handicapé, étudiant de l’enseignement supérieur, résident, membre d’une communauté religieuse, orphelin, .


(meisjesnaam, indien het om een gehuwde vrouw gaat)

(nom de jeune fille s’il s’agit d’une femme mariée)




(meisjesnaam, indien het om een gehuwde vrouw gaat)

(nom de jeune fille s’il s’agit d’une femme mariée)




Voor gehuwde vrouwen, uw meisjesnaam (2) Rechterbovenhoek van uw SIS-kaart (3) Linkerbenedenhoek van uw SIS-kaart (4) Slechts in te vullen ingeval uw correspondentieadres verschilt van het adres van uw woonplaats (5) Naam of vennootschap (6) IBAN (International Bank Account Nummer): identificeert op een gestandaardiseerde manier de rekeningnummers in Europa

Nom de jeune fille pour la femme mariée (2) Coin supérieur droit de votre carte SIS (3) Coin inférieur gauche de votre carte SIS (4) A compléter uniquement si cette adresse diffère de la résidence principale (5) Personne ou société (6) IBAN (International Bank Account Nummer): identifie d’une façon standardisée les numéros de facture en Europe et rend les


Voor gehuwde vrouwen, uw meisjesnaam (2) Enkel in te vullen indien uw correspondentieadres verschilt van uw officieel adres (3) Naam of vennootschap (4) IBAN (International Bank Account Nummer): identificeert op een gestandardiseerde manier de rekeningnummers in Europa en maakt de Europese

Nom de jeune fille pour la femme mariée (2) A compléter uniquement si cette adresse diffère de l’adresse officielle (3) Personne ou société (4) IBAN (International Bank Account Nummer): identifie d’une façon standardisée les numéros de facture en Europe et rend les


Voor gehuwde vrouwen de meisjesnaam (2) Voor zover deze ongeschiktheid uitmondt in een primaire vergoedbare ongeschiktheid, waarvan de voorwaarden nader gedefinieerd worden in artikelen 6 en 7 van het “Koninklijk Besluit Uitkeringen”.

Nom de jeune fille pour la femme mariée (2) Pour autant que cette incapacité débouche sur un incapacité de travail primaire indemnisable, dont les conditions sont définies aux articles 6 et 7 de l’Arrêté Royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance


Naam van de werkneemster (meisjesnaam voor gehuwde vrouwen)

Nom de la travailleuse (nom de jeune fille pour les femmes mariées)




D'autres ont cherché : meisjesnaam     vrouwen de meisjesnaam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meisjesnaam' ->

Date index: 2021-01-15
w