Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Traduction de «kinderen adolescenten jonger » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kinderen/ adolescenten jonger dan 18 jaar Fluvoxamine Sandoz 100mg filmomhulde tabletten dient niet te worden gebruikt bij de behandeling van kinderen en adolescenten jonger dan 18 jaar met episodes van depressies.

Enfants et les adolescents de moins de 18 ans Fluvoxamine Sandoz 100 mg comprimés pelliculés ne doit pas être utilisé chez les enfants et les adolescents de moins de 18 ans pour le traitement des épisodes de dépression.


Kinderen/adolescenten jonger dan 18 jaar Er zijn beperkte gegevens beschikbaar omtrent de behandeling van kinderen ouder dan acht jaar en adolescenten met een dosering tot tweemaal daags 100 mg gedurende 10 weken.

Enfants et les adolescents de moins de 18 ans Il n’existe que des données limitées sur le traitement impliquant une dose journalière pouvant aller jusqu’à deux fois 100 mg, pendant 10 semaines, chez l’enfant de plus de huit ans et chez l’adolescent.


Kinderen/adolescenten jonger dan 18 jaar Bij kinderen ouder dan 8 jaar en adolescenten, zijn er beperkte gegevens bekend over een dosis tot maximum 100 mg b.i.d. voor een periode van 10 weken.

Enfants/adolescents en-dessous de 18 ans Chez les enfants de plus de 8 ans et les adolescents, on ne dispose que de données limitées sur une dose de 100 mg max. deux fois par jour pendant une période de 10 semaines.


Het is niet aangewezen Sumatriptan EG toe te dienen aan kinderen, adolescenten jonger dan 18 jaar en patiënten ouder dan 65 jaar. Bij patiënten met een milde tot matige leverinsufficiëntie moet men overwegen lage doses van 25 - 50 mg te gebruiken.

L’administration de Sumatriptan EG aux enfants, aux adolescents en dessous de 18 ans et aux patients de plus de 65 ans est déconseillée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gebruik van risperidon wordt niet aanbevolen bij kinderen / adolescenten jonger dan 18 jaar met schizofrenie wegens het ontbreken van klinische gegevens met betrekking tot de werkzaamheid.

L’utilisation de la rispéridone n’est pas recommandée chez les enfants de moins de 18 ans présentant une schizophrénie en l’absence de données d’efficacité.


Het gebruik van risperidon wordt niet aanbevolen bij kinderen / adolescenten jonger dan 18 jaar met bipolaire manie door het ontbreken van klinische gegevens met betrekking tot de werkzaamheid.

L’utilisation de la rispéridone n’est pas recommandée chez les enfants de moins de 18 ans présentant des épisodes maniaques des troubles bipolaires en l’absence de données d’efficacité.


Gebruik bij kinderen en adolescenten (jonger dan 18 jaar): Gebruik van kaliumlosartan/hydrochlorothiazide wordt niet aanbevolen bij kinderen en adolescenten, jonger dan 18 jaar, omwille van de beperkte klinische ervaringen m.b.t. veiligheid en effecten bij kinderen en adolescenten.

Enfants et adolescents (< 18 ans): Losartan potassique/Hydrochlorothiazide est déconseillé chez les enfants et adolescents de moins de 18 ans car les données de sécurité et d’efficacité disponibles sont insuffisantes.


De geneesheren en de andere teamleden die patiënten opvolgen in het kader van onderhavige overeenkomst, zullen daarom de kinderen en adolescenten jonger dan 16 jaar die op hen beroep doen, wijzen op het bestaan van gespecialiseerde ziekenhuisdiensten die diabetische kinderen en adolescenten begeleiden, hen informeren welke ziekenhuisdiensten dat zijn, en hen trachten te motiveren om zich voor hun begeleiding tot een gespecialiseerde ziekenhuisdienst voor diabetische kinderen en adolescenten te wenden.

Les médecins et les autres membres de l’équipe qui suivent les patients dans le cadre de la présente convention signaleront, dès lors, aux enfants et adolescents âgés de moins de 16 ans qui les ont sollicité l’existence de services hospitaliers spécialisés qui accompagnent les enfants et adolescents diabétiques et leur préciseront lesquels ils sont et s’efforceront de les inciter à s’adresser à l’un de ces services hospitaliers spécialisés pour enfants et adolescents diabétiques en vue de leur accompagnement.


De geneesheren en de andere teamleden die patiënten opvolgen in het kader van onderhavige overeenkomst, zullen daarom de kinderen en adolescenten jonger dan 16 jaar die op hen beroep doen, wijzen op het bestaan van gespecialiseerde ziekenhuisdiensten die diabetische kinderen en adolescenten begeleiden, hen informeren welke ziekenhuisdiensten dat zijn, en hen trachten te motiveren om zich voor hun begeleiding tot een dergelijke gespecialiseerde ziekenhuisdienst voor diabetische kinderen en adolescenten te wenden.

Les médecins et les autres membres de l’équipe qui suivent les patients dans le cadre de la présente convention signaleront, dès lors, aux enfants et adolescents âgés de moins de 16 ans qui les ont sollicités l’existence de services hospitaliers spécialisés qui accompagnent les enfants et adolescents diabétiques et leur préciseront lesquels ils sont et s’efforceront de les inciter à s’adresser à l’un de ces services hospitaliers spécialisés pour enfants et adolescents diabétiques en vue de leur accompagnement.


een vaste geneesheer-specialist in de pediatrie met speciale bevoegdheid en ervaring in de diabetologie, in het geval dat de inrichting, rekening gehouden met de bepalingen van artikel 3 §4 van deze overeenkomst, diabetische kinderen of adolescenten jonger dan 16 jaar in revalidatie neemt.

d’un médecin spécialiste en pédiatrie fixe ayant une compétence spéciale et une expérience en matière de diabétologie, dans le cas où l’établissement, compte tenu des dispositions de l’article 3, § 4 de la présente convention, prend en rééducation fonctionnelle des enfants ou adolescents diabétiques âgés de moins de 16 ans.




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     kinderen adolescenten jonger     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen adolescenten jonger' ->

Date index: 2021-05-19
w