Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kan weloverwogen keuzes maken

Traduction de «keuze of stuur een » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uw voordeelticket verkrijgen Plaats uw bestelling in het Symbio agentschap van uw keuze of stuur een mail naar events@symbio.be waarbij u niet vergeet de volgende gegevens te vermelden: naam, voornaam, aantal gewenste plaatsen.

Comment en bénéficier ? Passez commande dans l’agence Symbio de votre choix ou envoyez un e-mail à l’adresse events@symbio.be en reprenant les données suivantes : nom, prénom, nombre de places souhaitées.


Stuur de ingevulde bon terug naar Onafhankelijk Ziekenfonds Securex, Klantendienst, Postbus 10028, 1040 Brussel, fax hem naar 09 235 64 85 (Gent) of 02 729 92 12 (Brussel), of stuur de ingescande bon naar ziekenfonds@securex.be.

Renvoyez le bon complété à la Mutualité Libre Securex, Service clientèle, Boîte postale 10028, 1040 Bruxelles ou faxez-le au 02 729 92 12 (Bruxelles) - 09 235 64 85 (Gent) ou envoyez la version scannée à mutualite@securex.be.


Dag 1: 30 minuten joggen met 1 of 2 minuten wandelen naar keuze Dag 3: 32 minuten joggen met 1 of 2 minuten wandelen naar keuze Dag 5: 30 minuten joggen zonder wandelen

Jour 1: 30 minutes de jogging avec 1 ou 2 minutes de marche au choix Jour 3: 32 minutes de jogging avec 1 ou 2 minutes de marche au choix Jour 5: 30 minutes de jogging sans marcher


Stuur dit document samen met de ingevulde en ondertekenede volmacht naar : Symbio –Tervurenlaan 68-70 – 1040 Etterbeek

Veuillez renvoyer ce document ainsi que le mandat dûment complétés et signés à : MNK – Avenue de Tervueren 68-70 – 1040 Etterbeek


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ontdek de foto’s, tarieven, meer informatie en een reserveringsformulier op de website www.moulinneuf.be of stuur een e-mail aan info@moulinneuf.be – 02/347.60.60

Photos, prix, infos & réservations : www.moulinneuf.be ou info@moulinneuf.be – 02/347.60.60


Stuur onderstaand strookje vóór 12 oktober 2012 terug naar Symbio, Commerciële dienst, Tervurenlaan 68-70, te 1040 Brussel.

Soit en renvoyant le bulletin d’inscription avant le 12 octobre 2012 à Symbio, Département Commercial, Avenue de Tervueren 68-70 à 1040 Bruxelles.


Neem contact op met onze sociale dienst op het nummer 02/743.16.99 of stuur een e-mail naar info@symbio.be

Contactez notre service social par téléphone au 02/743.16.99 ou par e-mail à info@symbio.be


Doodeenvoudig: vraag een aansluitingsformulier, vul het in en stuur het op.

Rien de plus simple ! Complétez le formulaire d'adhésion et renvoyez-le-nous !


Wacht niet langer: neem deel aan de quiz en stuur uw ingevulde antwoordstrook terug vóór 15 oktober 2012, ter attentie van Symbio, Commerciële Dienst, Tervurenlaan 68-70 te 1040 Brussel.

N’attendez pas : participez et renvoyez-nous votre coupon-réponse, dûment complété, avant le 15 octobre 2012, à Symbio, Département Commercial, Avenue de Tervueren 68-70 à 1040 Bruxelles.


Of stuur gewoon vóór 12 oktober 2012 een mail met de gegevens van het strookje naar events@symbio.be

Soit en envoyant un e-mail avant le 12 octobre 2012 avec les données demandées sur le bulletin d’inscription à events@symbio.be




D'autres ont cherché : kan weloverwogen keuzes maken     keuze of stuur een     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuze of stuur een' ->

Date index: 2022-05-30
w