Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adenocarcinoom van long stadium IV
Basis ossis metacarpi IV
Bèta-glucuronidasedeficiëntie
Clostridium botulinum groep IV type G
Congenitale dyserytropoëtische anemie type IV
Dyspneu klasse IV
Fredrickson type IV hyperlipoproteïnemie
GM1
GM3
Gangliosidose
Maroteaux-Lamy
Morquio
Mucolipidose IV
NNO
Os metacarpale IV
Sanfilippo
Syndroom

Vertaling van "iv waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






gangliosidose | NNO | gangliosidose | GM1 | gangliosidose | GM3 | mucolipidose IV

Gangliosidose:SAI | GM1 | GM3 | Mucolipidose IV








congenitale dyserytropoëtische anemie type IV

anémie dysérythropoïétique congénitale type IV




bèta-glucuronidasedeficiëntie | mucopolysaccharidose, type III, IV, VI, VII | syndroom (van) | Maroteaux-Lamy (licht)(ernstig) | syndroom (van) | Morquio(-achtig)(klassiek) | syndroom (van) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)

Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een langetermijnonderzoek bij patiënten met ernstig hartfalen (NYHA klasse III en IV) waren er meer meldingen van longoedeem bij de groep die behandeld werd met amlodipine dan bij de placebogroep, maar dit was geen aanwijzing voor het verergeren van het hartfalen (zie rubriek 5.1).

Dans une étude à long terme incluant des patients souffrant d’insuffisance cardiaque sévère (grades III et IV selon la NYHA) et contrôlée par placebo, l’incidence des œdèmes pulmonaires rapportée était plus élevée dans le groupe traité par amlodipine que dans le groupe placebo, sans que cela ne reflète toutefois une aggravation de l’insuffisance cardiaque (voir 5.1).


Zie ook : KB van 17-03-71 tot onderwerping aan medisch toezicht van al de personen die door hun werkzaamheid rechtstreeks met voedingswaren of -stoffen in aanraking komen en die deze waren kunnen verontreinigen of besmetten (Stbl. 30. IV. 1971) Art. 1. Het bewerken en verhandelen van voor handelsdoeleinden bestemde voedingswaren of -stoffen is verboden aan personen die deze waren kunnen bezoedelen of besmetten, onder meer aan personen: 1° aangetast of mogelijk aangetast door tyfus, paratyfus of andere salmonellose, dysenterie, staphylococcie of streptococcie; 2° dragers van de kiemen die deze ziekten kunnen verwekken; 3° die klinisch ...[+++]

Voir également : AR du 17-03-71 soumettant à examen médical toutes les personnes directement en contact, dans l'activité qu'elles exercent, avec des denrées ou substances alimentaires et pouvant souiller ou contaminer celles-ci (Moniteur 30.IV. 1971) Art. 1. Le travail et la manipulation à des fins commerciales des denrées ou substances alimentaires sont interdits aux personnes qui pourraient les souiller ou les contaminer, notamment les personnes : 1° atteintes ou présumées atteintes de fièvre typhoïde, paratyphoïde ou d'autres salmonelloses, de dysenterie, de staphylococcie ou de streptococcie; 2° porteuses de germes qui engendrent c ...[+++]


Bij het begin van de studie waren ongeveer 30 % van de patiënten 10-13 jaar oud en ongeveer 17 %, 18 %, 40 % en 25 % waren resp. in de Tanner stadium II, III, IV en V.

En entrant dans l’étude, environ 30% des patients étaient âgés de 10 à 13 ans et environ 17%, 18%, 40% et 25% étaient respectivement au stade de Tanner II, III, IV et V.


De patiënten die geschikt waren voor inclusie waren vrouwen met gemetastaseerde geamplificeerde (of eiwit-overexpressie) ErbB2-gen borstkanker in stadium IV die al eerder een behandeling met antracyclinen en taxanen hadden ondergaan.

Les patientes éligibles étaient des femmes présentant un cancer du sein métastatique de stade IV avec amplification du gène ErbB2 (ou avec surexpression de la protéine) et qui avaient été préalablement exposées à un traitement par des anthracyclines et des taxanes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ingesloten patiënten waren patiënten met ernstig hartfalen (NYHA-klassen III en IV) die reeds een adequate, conventionele behandeling (vooral ACE-inhibitor, diureticum) kregen.

Les patients inclus dans ces études présentaient une insuffisance cardiaque grave (classes NYHA III et IV) et recevaient déjà un traitement adéquat conventionnel (notamment un IECA, un diurétique).


Dit betekent dat controle achteraf mogelijk is indien er twijfel zou rijzen over inadequaat of onwetenschappelijk gebruik van PPI. Daarnaast blijft de " a priori" controle van de voorschrijvende arts bestaan voor HRA en PPI (voor die specialiteiten die reeds ingeschreven waren in hoofdstuk IV).

Cela signifie qu’un contrôle est possible après coup si des doutes surviennent quant à l’usage inadéquat ou non scientifique de l’IPP. En outre, le contrôle « a priori » du médecin prescripteur subsiste pour les HRA et les IPP (pour ces spécialités qui étaient déjà inscrites au chapitre IV).


De voorspelde totale blootstellingen bij kinderen na IV onderhoudsdoseringen van 4 en 8 mg/kg tweemaal daags waren vergelijkbaar met die bij volwassenen na orale onderhoudsdoseringen van respectievelijk 3 en 4 mg/kg tweemaal daags.

Les expositions totales prévues chez les enfants recevant des doses intraveineuses d’entretien de 4 et 8 mg/kg deux fois par jour étaient respectivement comparables à celles obtenues chez les adultes recevant 3 et 4 mg/kg par voie intraveineuse deux fois par jour.


De voorspelde totale blootstellingen bij kinderen na IV onderhoudsdoseringen van 4 en 8 mg/kg tweemaal daags waren vergelijkbaar met die bij volwassenen na orale onderhoudsdoseringen van respectievelijk 3 en 4 mg/kg tweemaal daags. De voorspelde totale blootstelling bij kinderen na een orale onderhoudsdosis van 9 mg/kg (maximaal 350 mg) tweemaal daags was vergelijkbaar met die bij volwassenen na 200 mg oraal tweemaal daags.

L’exposition totale prévue chez les enfants recevant une dose orale d’entretien de 9 mg/kg (maximum de 350 mg) deux fois par jour était comparable à celle obtenue chez les adultes recevant une dose orale de 200 mg deux fois par jour.


Continue IV/SC-infusie van iloprost tot 26 weken bij knaagdieren en niet-knaagdieren bij dosisniveaus die tussen 14 en 47 keer hoger waren dan de therapeutische systemische blootstelling bij de mens (gebaseerd op plasmaspiegels) veroorzaakten geen orgaantoxiciteit.

La perfusion intraveineuse/sous cutanée continue d’iloprost pendant des périodes allant jusqu’à 26 semaines chez des rongeurs et des non rongeurs n’a pas provoqué de toxicité organique à des doses 14 à 47 fois supérieures à l’exposition systémique chez l’homme.


De meeste proefpersonen waren WHO functionele klasse I (75/234, 32%) of II (120/234, 51%) op baseline; een kleiner aantal patiënten was klasse III (35/234, 15%) of IV (1/234, 0,4%); van enkele patiënten (3/234, 1,3%), was de WHO functionele klasse onbekend.

A l’inclusion, la plupart des patients étaient en classe fonctionnelle OMS I (75/234= 32 %) ou II (120/234= 51 %), peu de patients étaient en Classe fonctionnelle OMS III (35/234= 15 %) ou IV (1/234= 0,4%); pour quelques patients (3/234= 1,3 %), la classe fonctionnelle OMS était inconnue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iv waren' ->

Date index: 2021-07-19
w