Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake zijn praktijkkamer zoals vermeld " (Nederlands → Frans) :

Bij de aanvraag tot erkenning bij de FOD kan een formulier gevoegd worden waarop de kinesitherapeut verklaart dat hij voldoet aan de voorwaarden inzake zijn praktijkkamer zoals vermeld in §20 van de nomenclatuur.

A la demande d’agrément, adressée au SPF, peut être joint un formulaire dans lequel le kinésithérapeute déclare disposer d’un cabinet répondant aux conditions visées au § 20 de la nomenclature.


Het tweede deel bestaat in de verwerking van de gegevens per homogeen anoniem ziekenhuisverblijf inzake de pathologie zoals vermeld in de Minimale Klinische Gegevens (MKG) gekoppeld aan de AZV-gegevens. Daartoe wordt een beroep gedaan op de technische cel Volksgezondheid-RIZIV in samenwerking met de Dienst voor geneeskundige controle.

Le second volet consiste à exploiter, en faisant appel à la cellule technique Santé publique - Inami et en collaboration avec le Service du contrôle médical, les données par séjour hospitalier anonyme homogène sur le plan de la pathologie, telle que renseignée par les données Résumé clinique minimum (RCM) liées aux données SHA.


Hoofdstuk V. Kwaliteitsnormen met betrekking tot het bewerken, preserveren, bewaren en distribueren van menselijk lichaamsmateriaal. Naar analogie van de titel van Hoofdstuk IV en met het oog op een grotere duidelijkheid en nauwkeurigheid en ook om bepaalde tegenspraken of weglatingen (onder andere de normen inzake bewaring), bronnen van verwarring en betwistingen, zou hoofdstuk V moeten ingedeeld worden met een afdeling 1 die de algemene vereisten voor de erkenning van de instellingen zoals vermeld in bijlage ...[+++]

Chapitre V. Normes de qualité relatives au traitement, à la conservation, au stockage et à la distribution du matériel corporel humain Par analogie au titre du Chapitre IV et pour plus de clarté et de rigueur et afin d’éviter certaines contradictions ou omissions (notamment les normes relatives à la conservation), sources de confusion et de litiges, le chapitre V devrait être organisé avec une section 1 visant les exigences générales pour l’agrément des établissements reprises dans l’annexe I de la Directive 2006/86/CE et ensuite 3 sections, reprenant dans chacune une des opérations visées dans le titre du chapitre:


Dat document had tot doel het Comité voor Ziekenhuishygiëne van elke verzorgingsinstelling toe te laten een beleid inzake ziekenhuislinnen uit te stippelen, zoals vermeld in het Koninklijk Besluit van 7 november 1988 betreffende de ziekenhuishygiëne.

Ce document avait pour but de permettre au Comité d’Hygiène Hospitalière de chacun des établissements de soins d’élaborer une politique en matière de linge hospitalier, tel que mentionné dans l’Arrêté Royal du 7 novembre 1988 relatif à l’hygiène hospitalière.


De Akkoordraad inzake diabeteszelfregulatie bij kinderen en adolescenten heeft tot opdracht toe te zien of de doelstellingen zoals vermeld in artikel 2 van onderhavige revalidatieovereenkomst, worden gerealiseerd, bij te dragen tot de kwaliteitsbewaking zowel op het vlak van de individuele patiënt, als op het vlak van de geconventioneerde “revalidatie-inrichtingen” als wat het systeem zelf van tegemoetkoming in de kosten van de dia ...[+++]

Le Conseil d'accord en matière d'autogestion du diabète chez les enfants et les adolescents a pour mission de veiller à ce que les objectifs tels que mentionnés à l’article 2 de la présente convention de rééducation soient réalisés, de contribuer au contrôle de la qualité, aussi bien au niveau du patient individuel et des «établissements de rééducation» conventionnés qu'en ce qui concerne le système même d'intervention dans les frais d'autogestion du diabète, dans le strict respect, évidemment, de la vie privée à tous les niveaux.


Het team voor ziekenhuishygiëne (TZHH) verzekert de opvolging van de aspecten inzake infectiepreventie in het kader van bouw- of verbouwingswerken (zoals vermeld in het Koninklijk besluit {KB} van april 2007).

L’équipe opérationnelle d’hygiène hospitalière assure le suivi des aspects ayant trait à la prévention des infections dans le cadre de la construction ou la rénovation. Elle en informe le CHH (comme stipulé dans l’arrêté royal {AR} d’avril 2007).


Deze overeenkomst kan alleen worden gesloten met verplegingsinrichtingen die al een revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellituspatiënten hebben gesloten en die voldoen aan alle voorwaarden die in het kader van onderhavige overeenkomst zijn vermeld (meer bepaald wat betreft de expertise, het aantal te behandelen patiënten zoals vastgelegd in artikel 5 van onderhavige o ...[+++]

La présente convention ne peut être conclue qu’avec des établissements hospitaliers ayant déjà conclu une convention de rééducation fonctionnelle en matière d’autogestion de patients atteints de diabète sucré et qui répondent à toutes les conditions mentionnées dans le cadre de la présente convention (notamment en ce qui concerne l’expertise et le nombre de patients à prendre en charge tels que visés à l’article 5 de la présente convention ainsi que l’équipe requise définie à l’article 10 de la présente convention).


Zoals het geachte Lid reeds opmerkte, voorziet de reglementering inzake de sociale identiteitskaart wel in de mogelijkheid tot het toekennen van een attest van sociaal verzekerde dat dezelfde gegevens bevat als de gegevens vermeld op de sociale identiteitskaart.

Comme l'honorable Membre l'a d'ores et déjà remarqué, la réglementation prévoit en matière de carte d'identité sociale, la possibilité de délivrer une attestation d'assuré social qui contient les mêmes données que celles mentionnées sur la carte d'identité sociale.


Zoals hierboven vermeld, treedt een nieuwe versie van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake de terugbetaling van de hartstimulatoren in werking treden op 1 november 2012.

Comme mentionné ci-dessus, une nouvelle version de la nomenclature des prestations de santé concernant le remboursement des stimulateurs cardiaques entrera en vigueur le 1er novembre 2012.


De aanvaarding van de tenlasteneming van het revalidatieprogramma door het College van geneesheren-directeurs zal slechts uitwerking hebben en betekend worden indien twee tussenkomsten, zoals deze omschreven zijn in § 1, werden verricht en indien de in § 3 vermelde voorwaarde inzake het noodzakelijk minimumaantal patiënten per kalenderjaar vervuld is.

L'acceptation de la prise en charge du programme de rééducation fonctionnelle par le Collège des médecins-directeurs ne sortira ses effets et ne sera signifiée que si deux interventions, comme celles décrites au § 1, sont effectuées et que si la condition mentionnée au § 3, concernant le nombre minimum requis de patients par année civile, est remplie.


w