Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grensarbeider » (Néerlandais → Français) :

Bent u grensarbeider, gelieve ons dit te bevestigen in de rubriek ‘verklaring’ van dit document (zie pagina 3)

Si vous êtes un travailleur frontalier, veuillez le confirmer dans la rubrique ‘Déclaration’ de ce document (voir page 3)


Ben je grensarbeider en wil je aansluiten bij het Onafhankelijk Ziekenfonds Securex?

Vous êtes frontalier et désirez-vous affilier à la Mutualité Libre Securex ?


SSCALA wil grensarbeiders beter informeren over hun sociale rechten in hun woon- en werkland.

SSCALA souhaite mieux informer les travailleurs frontaliers de leurs droits sociaux au sein de leurs pays de résidence et de travail.


Logisch dus dat de Onafhankelijke Ziekenfondsen partner zijn van het SSCALA-project en ook hebben deelgenomen aan de enquête voor grensarbeiders van de K.U. Leuven.

Les Mutualités Libres sont donc logiquement partenaires du projet SSCALA et ont également participé à l’enquête pour les travailleurs frontaliers de la KUL (Université de Louvain).


Een geïnformeerde grensarbeider is er twee waard | MLOZ

Un travailleur frontalier averti en vaut deux | MLOZ


Dit kan via het formulier ‘aanvraag tot aansluiting grensarbeiders’. Download het formulier en stuur het ingevuld en ondertekend terug naar het onderstaande adres.

Téléchargez le formulaire d’affiliation pour frontaliers et renvoyez-le nous complété et signé.


Om deze maatregel te kunnen genieten, moet u het statuut van grensarbeider gehad hebben op het moment van toekenning van het pensioen.

Pour bénéficier de cette mesure, vous deviez avoir le statut de frontalier au moment de l’octroi de la pension.


U bent een voormalige grensarbeider en u woont in België waar u een Belgisch (rust- of invaliditeits) pensioen geniet.

Vous êtes un ancien frontalier et vous résidez en Belgique où vous bénéficiez d’une pension (de retraite ou d’invalidité) belge ?


Men blijft het oude formulier E106 gebruiken waarop naast de grensarbeider of gedetacheerde ook de personen ten laste hernomen worden (nieuwe verordeningen: gebruik van het individuele document S1).

L'ancien formulaire E106 continue à être utilisé. En plus du travailleur frontalier ou détaché, il reprend également les personnes à charge (nouveaux règlements : utilisation du document individuel S1).


In dat geval moet u in de laatste vijf jaar voorafgaand aan uw pensioen minstens twee jaar als grensarbeider gewerkt hebben en dit in een van de volgende landen: Duitsland, Oostenrijk, Spanje, Frankrijk, Luxemburg of Portugal.

Dans ce cas, vous deviez avoir été travailleur frontalier pendant au moins deux ans au cours des cinq années qui ont précédé votre pension dans un des pays suivants : l’Allemagne, l’Autriche, l’Espagne, la France, le Luxembourg ou le Portugal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensarbeider' ->

Date index: 2024-04-29
w