Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedkeuring aan het ontwerp‑advies zoals voorbereid » (Néerlandais → Français) :

De Nationale Raad hecht zijn goedkeuring aan het ontwerp‑advies zoals voorbereid door de commissie ad hoc.

Le Conseil national approuve le projet d'avis élaboré par la commission ad hoc.


De Raad hecht zijn goedkeuring aan het ontwerp‑advies dat voorgelegd wordt door de Commissie.

Le Conseil adopte le projet d'avis proposé par la Commission.


De Provinciale raad van Henegouwen wordt door een arts om advies verzocht in verband met het afleveren aan diabetici, met kans op hypoglycaemie, van een medisch getuigschrift houdende de toelating of het verbod tot het besturen van een motorvoertuig en legt aan de Nationale Raad een ontwerp‑advies ter goedkeuring voor.

Le Conseil provincial du Hainaut sollicité par un médecin, de donner son avis sur la question de savoir s'il est permis à un médecin de délivrer des certificats autorisant ou interdisant la conduite automobile à des diabétiques sujets à des hypoglycémies suite à leur traitement, soumet son projet de réponse au Conseil national.


De Provinciale raad van Henegouwen wordt door een arts om advies verzocht m.b.t. de aard en de inhoud van de medische dossiers van de erkende huisartsen en legt aan de Nationale Raad een ontwerp‑advies ter goedkeuring voor.

Le Conseil provincial du Hainaut sollicité par un médecin, de donner son avis sur la nature et le contenu des dossiers médicaux du médecin généraliste agréé, soumet son avis au Conseil national.


Tegen volgende vergadering zal een ontwerp-advies voorbereid worden.

Un projet d’avis sera proposé lors de la prochaine séance.


Na kennis genomen te hebben van omzendbrief nr. 139 van 13 december 1848 en van omzendbrief nr. 42 van maart 1849 en na van gedachten gewisseld te hebben, hecht de Raad zijn goedkeuring aan het voorgelegde ontwerp‑advies.

Après avoir pris connaissance des circulaires n° 139 du 13 décembre 1848 et n° 42 du 22 mars 1849, le Conseil approuve, après échange de vues, le projet d'avis proposé.


Naar aanleiding van een meningsverschil tussen huisartsen en specialisten betreffende het overdoen van pre‑operatieve onderzoeken, werd de volgende vraag voorgelegd aan een Provinciale Raad: " Bij wie ligt de burgerrechtelijke verantwoordelijkheid en hoe dient de deontologische houding te zijn van de bij pre‑operatief onderzoek betrokken artsen, nl. anesthesist, chirurg, huisarts, internist ?" De Provinciale Raad heeft dit probleem toevertrouwd aan een commissie en legt d ...[+++]

A la suite de divergences de vues entre des médecins généralistes et des médecins spécialistes, la question suivante est soumise à un Conseil provincial: " Qui est civilement responsable et quelle doit être la conduite déontologique des médecins en matière d'examens préopératoires, à savoir l'anesthésiste, le chirurgien, le médecin de famille, I'interniste ?" . Le Conseil provincial a confié la question à une commission et soumet au Conseil national un projet d'avis.


1 Goedkeuring van de dagorde 2 Goedkeuring van het verslag nr. 2005-4 van de speciale vergadering van 21 april 2005 3 Advies over het ontwerp van koninklijk besluit betreffende de detailhandel in bepaalde

1 Approbation de l’ordre du jour 2 Approbation du rapport n° 2005-4 de la réunion spéciale du 21 avril 2005 3 Avis concernant le projet d’arrêté royal relatif au commerce de détail de certaines denrées


1 Goedkeuring van de dagorde 2 Goedkeuring van het verslag nr. 2005-5 van de vergadering van 25 mei 2005 3 Advies over het ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten van de

1 Approbation de l’ordre du jour 2 Approbation du rapport n° 2005-5 de la réunion du 25 mai 2005 3 Avis concernant l’arrêté royal fixant les modalités des agréments et des autorisations


Daarnaast herinnert het Wetenschappelijk Comité eraan dat het koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor de bedrijfsgeassisteerde keuring in pluimveeslachterijen (Dossier Sci Com 2005/23, Advies 38-2005) dat eerder ter goedkeuring werd voorgelegd, zal worden verwerkt in onderhavig ontwerp koninklijk besluit.

De plus, le Comité scientifique rappelle également que l’arrêté royal fixant les conditions pour l’expertise assistée par l’entreprise dans les abattoirs pour volailles (Dossier Sci Com 2005/23, Avis 38-2005), précédemment soumis pour approbation, sera incorporé dans le présent projet d’arrêté royal.


w