Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Boulimie NNO
Crisistoestand
Hyperorexia nervosa
Mislukte proefbaring gevolgd door keizersnede
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Periodieke explosieve stoornis
Psychische shock

Traduction de «gevolgd door fluoruracil » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mislukte toepassing van forceps gevolgd door keizersnede | mislukte toepassing van vacuümextractor gevolgd door tangverlossing of keizersnede

Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.

Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meesta ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]


Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelij ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.


Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


mislukte proefbaring gevolgd door keizersnede

Echec de l'épreuve de travail, suivi d'une césarienne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
75 (75 mg/m 2 ) toegediende 1 uur na doxorubicine 50 mg/m 2 en cyclofosfamide 500 mg/m 2 (539 patiënten in TAC-arm), of doxorubicine 50 mg/m 2 gevolgd door fluoruracil 500 mg/m 2 en cyclosfosfamide 500 mg/m 2 (521 patiënten in FAC-arm), als adjuvante behandeling van operabele kliernegatieve borstkanker patiënten met hoog recidiefrisico volgens 1998 St. Gallen-criteria (tumorvolume > 2 cm en/of negatieve ER en PR en/of hoge histologische/nucleaire graad (graad 2 tot 3) en /of leeftijd < 35 jaar).

1060 patientes ont été randomisées pour recevoir soit 75 mg/m 2 de docétaxel administré 1 heure après 50 mg/m 2 de doxorubicine et 500 mg/m 2 de cyclophosphamide (539 patientes dans le bras TAC), soit 50 mg/m 2 de doxorubicine suivie par 500 mg/m 2 de fluorouracile et 500 mg/m 2 de cyclosphosphamide (521 patientes dans le bras FAC) en traitement adjuvant d'un cancer du sein opérable sans envahissement ganglionnaire chez des patientes présentant un risque élevé de récidive selon les critères de Saint-Gall 1998 (taille de la tumeur > 2 ...[+++]


Na indeling op basis van het aantal positieve lymfeklieren (1-3, 4+), werden 1491 patiënten gerandomiseerd om behandeld te worden met of docetaxel 75 mg/m 2 , toegediend 1 uur na doxorubicine 50 mg/m 2 en cyclofosfamide 500 mg/m 2 (TAC arm) of doxorubicine 50 mg/m 2 gevolgd door fluoruracil 500 mg/m 2 en cyclofosfamide 500 mg/m 2 (FAC arm).

Après stratification selon le nombre de ganglions lymphatiques positifs (1-3, 4+), 1.491 patientes ont été randomisées à recevoir soit 75 mg/m² de docétaxel administrés une heure après 50 mg/m² de doxorubicine et 500 mg/m² de cyclophosphamide (bras TAC), soit 50 mg/m² de doxorubicine suivis de 500 mg/m² de fluorouracile et 500 mg/m² de cyclophosphamide (bras FAC).


1060 patiënten werden gerandomiseerd op ofwel docetaxel 75 mg/m 2 toegediende 1 uur na doxorubicine 50 mg/m² en cyclofosfamide 500 mg/m² (539 patiënten in TAC-arm), of doxorubicine 50 mg/m² gevolgd door fluoruracil 500 mg/m² en cyclofosfamide 500 mg/m² (521 patiënten in FAC-arm), als adjuvante behandeling van operabele kliernegatieve borstkanker patiënten met hoog recidiefrisico volgens de St. Gallen-criteria van 1998 (tumorvolume > 2 cm en/of negatieve ER en PR en/of hoge histologische/nucleaire graad (graad 2 tot 3) en /of leeftijd < 35 jaar).

1 060 patientes ont été randomisées pour recevoir soit 75 mg/m 2 de docétaxel 1 heure après 50 mg/m 2 de doxorubicine et 500 mg/m 2 de cyclophosphamide (539 patientes du bras TAC), soit 50 mg/m 2 de doxorubicine puis 500 mg/m 2 de fluoro-uracile et 500 mg/m 2 de cyclophosphamide (521 patientes du bras FAC) en traitement adjuvant d'un cancer du sein opérable sans envahissement ganglionnaire chez des patientes présentant un risque élevé de récidive selon les critères de Saint-Gall 1998 (taille de la tumeur > 2 cm et/ou tumeur ER-/PR- e ...[+++]


Inductiechemotherapie gevolgd door chemoradiotherapie (TAX 324) Voor de inductietherapie van patiënten met lokaal gevorderd plaveiselcelcarcinoom (technisch inoperabel, kleine kans op chirurgische genezing en orgaanbehoud) in het hoofd-halsgebied (SCCHN), is de aanbevolen dosering 75 mg/m 2 docetaxel als een 1-uur-durend infuus op dag 1, gevolgd door 100 mg/m 2 cisplatine toegediend als een 30-minuten- tot 3-uur-durende infusie, gevolgd door 1000 mg/m 2 5-fluoruracil per dag als continu ...[+++]

préservation des organes) de la tête et du cou, la dose recommandée de docétaxel est de 75 mg/m² en perfusion intraveineuse de 1 heure, suivie de 100 mg/m² de cisplatine administrés en perfusion de 30 minutes à 3 heures, suivis de 5-fluorouracile en perfusion continue à la posologie de 1000 mg/m² par jour du jour 1 au jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inductiechemotherapie gevolgd door chemoradiotherapie (TAX 324) Voor de inductietherapie van patiënten met lokaal gevorderd plaveiselcelcarcinoom (technisch inoperabel, kleine kans op chirurgische genezing en orgaanbehoud) in het hoofd-halsgebied (SCCHN), is de aanbevolen dosering 75 mg/m 2 docetaxel als een 1-uur-durend infuus op dag 1, gevolgd door 100 mg/m 2 cisplatine toegediend als een 30-minuten- tot 3-uur-durende infusie, gevolgd door 1000 mg/m 2 5- fluoruracil per dag als continue infuus van dag 1 tot dag.

- Chimiothérapie d’induction suivie d'une chimioradiothérapie (TAX 324) Pour le traitement d’induction des patients présentant des carcinomes épidermoïdes localement avancés (techniquement non résécables, faible probabilité de guérison chirurgicale, et en visant à la préservation des organes) de la tête et du cou, la dose recommandée de docétaxel est de 75 mg/m² en perfusion intraveineuse de 1 heure, suivie de 100 mg/m² de cisplatine administrés en perfusion de 30 minutes à 3 heures, suivis de 5-fluoro-uracile en perfusion continue à ...[+++]


infusie, gevolgd door 75 mg/m 2 cisplatine als een 1-uur-durend infuus gegeven op dag 1, gevolgd door 750 mg/m 2 5-fluoruracil per dag als continue infuus gedurende vijf dagen.

- Chimiothérapie d’induction suivie d'une radiothérapie (TAX 323) Pour le traitement d’induction des carcinomes épidermoïdes localement avancés et inopérables de la tête et du cou, la posologie recommandée de docétaxel est de 75 mg/m² en perfusion de 1 heure, suivis de 75 mg/m² de cisplatine en perfusion de 1 heure, le jour 1, suivis de 5-fluorouracile en perfusion continue à la posologie de 750 mg/m²/jour pendant cinq jours.


Adenocarcinoom van de maag De aanbevolen dosis docetaxel is 75 mg/m 2 als een 1-uur-durend infuus, gevolgd door 75 mg/m 2 cisplatine als een 1- tot 3-uur-durend infuus (beide alleen gegeven op dag 1), gevolgd door 750 mg/m 2 5-fluoruracil per dag als een 24-uur-durende continue infusie voor 5 dagen, gestart na de beëindiging van de cisplatine infusie.

Adénocarcinome gastrique La posologie de docétaxel recommandée est 75 mg/m² en perfusion d'une heure, suivis par une perfusion de 1 à 3 heures de cisplatine à la posologie de 75 mg/m² (tous deux uniquement le jour 1), suivis de 5-fluorouracile à la posologie de 750 mg/m² par jour administré en perfusion continue de 24 heures pendant 5 jours, en commençant à la fin de la perfusion de cisplatine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgd door fluoruracil' ->

Date index: 2024-10-24
w