Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval met elektrisch tegen personen gericht apparaat
Aanval met tegen personen gerichte bom
Affectieloze psychopathie
Anti-infectieus
Antibacterieel
Autistische stoornis
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Institutionaliseringssyndroom
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Syndroom van Kanner
Tegen bacteriën gericht
Tegen de infectieverwekker gericht
Verstoorde lichaamsbeleving

Traduction de «gericht te bepalen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bezigheidstherapie en op arbeidsproces gerichte revalidatie

Ergothérapie et rééducation professionnelle


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Nevente ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


aanval met elektrisch tegen personen gericht apparaat

agression avec un dispositif électrique antipersonnel


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]




anti-infectieus | tegen de infectieverwekker gericht

anti-infectieux (a. et s.m) | qui combat l'infection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- om het algemeen verzekeringsgeneeskundig beleid (EBM gericht) te bepalen en bij te sturen waardoor de reële kansen op terugkeer naar de professionele omgeving of een ander arbeidsmilieu in kaart worden gebracht samen met een aantal mogelijke belemmerende factoren;

- de définir et d’ajuster la politique générale d’assurance soins de santé (axée sur l’EBM) permettant d’évaluer les réelles possibilités de retour vers le milieu professionnel ou vers un autre environnement de travail et d’identifier un certain nombre d’obstacles éventuels;


Dit is noodzakelijk: om het algemeen verzekeringsgeneeskundig beleid (EBM gericht) te bepalen en bij te

Ceci afin : de déterminer et d’ajuster la politique générale d’assurance médicale (axée sur l’EBM)


- om het algemeen verzekeringsgeneeskundig beleid (EBM gericht) te bepalen en bij te sturen waardoor de reële kansen op terugkeer naar de professionele omgeving of een ander arbeidsmilieu in kaart worden gebracht samen met een aantal mogelijke belemmerende factoren,

- de déterminer et d’ajuster la politique générale d’assurance médicale (axée sur l’EBM) permettant d’évaluer les chances réelles de retour vers le milieu professionnel ou vers un autre environnement de travail et de repérer un certain nombre d’obstacles éventuels ;


Bij de ontwikkeling van farmaceutische producten horen twee opeenvolgende procedures: de eerste procedure (preklinische ontwikkeling van het geneesmiddel) bestaat uit experimenten die worden uitgevoerd voordat het geneesmiddel op mensen wordt getest; de tweede procedure (klinische ontwikkeling) is gericht op het bepalen van de doeltreffendheid en verdraagbaarheid van het product bij gezonde vrijwilligers (Fase I) en vervolgens op patiënten (Fasen II en III).

Le développement de produits pharmaceutiques suit une séquence de deux procédures : la première (développement préclinique du médicament) se compose d'expérimentations menées avant l'essai du médicament sur les humains ; la seconde procédure (développement clinique) vise à déterminer l'efficacité et la tolérance du produit sur des volontaires sains (phase I) puis sur des patients (phases II et III).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoofdaspecten die aan de orde komen zijn onder meer het ontwerp, de bouw en inrichting, het onderhoud en beheer als basisstrategieën voor het bepalen van het referentiemodel voor een duurzaam laboratorium dat gericht is op mensen, het optimaal gebruik van de middelen en dat het milieu respecteert en beschermt.

Les principaux thèmes abordés porteront sur la conception, la construction, l'équipement, l'entretien et la gestion considérés comme des stratégies fondamentales visant à l'élaboration d'un laboratoire durable type qui soit axé sur les personnes, optimise les ressources, respecte et protège l'environnement.


versterking van de feedback aan de zorgverleners (voorschrijfvolumes, naleving van de guidelines) en de peer reviews; financiële incentives bepalen, ter stimulering van het aanbevolen voorschrijfgedrag. Bij misbruik moeten er dwingende maatregelen getroffen worden; ontplooiing van specifieke, gerichte maatregelen voor wat betreft het voorschrijfgedrag bij patiënten in rusthuizen en voor de ambulante verzorging in ziekenhuizen.

renforcer les feedbacks vers les prestataires (volumes de prescription, respect des guidelines) et les peer-review ; prévoir des incitants financiers stimulant les bonnes pratiques de prescription et des mesures contraignantes vis-à-vis des abus ; déployer des mesures spécifiques ciblées sur les prescriptions pour les patients en maison de repos et les soins ambulatoires dans les structures hospitalières.


Abortus moet dan geval per geval overwogen worden, in nauw overleg met alle betrokkenen, in het bijzonder als de blootstelling tussen de 8 e en de 15 e week plaats vond. In dit opzicht zullen alle inspanningen van de verantwoordelijke arts, met de hulp van een expert in medische stralingsfysica, erop gericht worden om op de meest nauwkeurige manier de individuele door het embryo of door de fœtus ontvangen dosis te bepalen.

Dans cette optique, tous les efforts du médecin en charge du traitement, avec l’aide d’un expert en radiophysique médicale, seront concentrés afin de déterminer individuellement et de la manière la plus précise, la dose reçue par l’embryon ou le fœtus.


Er is nood aan een degelijke opleiding met betrekking tot de statistische principes voor het bepalen van het aantal staalnames, gericht op de specifieke noden van de programmatie.

Il y a un besoin d’une formation adéquate dans le domaine des principes statistiques de la détermination du nombre d’échantillons, axée sur les besoins spécifiques de la programmation.


Alle voorzieningen of diensten, die erop gericht zijn geheel of gedeeltelijk de initiële arbeidsgeschiktheid van de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde te herstellen of de potentiële arbeidsgeschiktheid van deze gerechtigde te valoriseren, met het oog op de volledige integratie van de betrokkene in een arbeidsomgeving. Elk onderzoek, zoals een loopbaanoriëntatie-onderzoek dat moet toelaten te bepalen of een beroepsherscholingsprogramma mogelijk en nuttig is, en elke opleiding, begeleiding of scholing die rechtstreeks bijdraagt tot d ...[+++]

Le programme se compose en principe de 2 phases : toutes les interventions ou tous les services, qui sont destinés à restaurer tout ou partie de la capacité de travail initiale du bénéficiaire reconnu en incapacité de travail ou à valoriser la capacité de travail potentielle de ce bénéficiaire, en vue d’une insertion complète de l’intéressé dans un environnement de travail tout examen, tel un examen d’orientation professionnelle, qui doit permettre de déterminer si un programme de réadaptation professionnelle est possible et utile, et ...[+++]


In het kader van de statines werkt de DGEC actief mee aan het initiatief van de CEG, die momenteel bezig is met het bepalen van de indicatoren voor de statines (Cfr. de brief van 10 december 2004 van de heer Vermeylen, voorzitter van het CEG, gericht aan de Minister, waarin meegedeeld wordt dat het voor het CEG mogelijk zou moeten zijn om voorstellen van indicatoren over te maken voor het eind van het eerste semester 2005).

Dans le cadre des statines, le SECM collabore activement à l’initiative du CEM qui s’occupe pour l’instant de la définition des indicateurs en la matière (Cfr. la lettre du 10 décembre 2004 de M. Vermeylen, président du CEM, addressée au Ministre, et par laquelle le CEM envisage la possibilité de transmettre des propositions d’indicateurs pour la fin du premier semestre 2005).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gericht te bepalen' ->

Date index: 2024-02-02
w