Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuut of subacuut
Agressief
Borderline
Explosief
Ferriprief
Gekenmerkt door ijzergebrek
Hersensyndroom
Neventerm
Organische reactie
Psycho-organisch syndroom
Psychose door infectieziekte
Verwardheidstoestand

Traduction de «gekenmerkt door algemeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lic ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]




Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenove ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.

Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)

Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriën ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eerste aandoening – de ernstigste vorm – heeft een incubatietijd van 2 tot 10 dagen en wordt (vooral) gekenmerkt door algemeen onwel voelen, hoofd- en spierpijn, hoge koorts en pneumonie met droge hoest.

La première affection – la forme la plus sérieuse – a un temps d'incubation de 2 à 10 jours et est (principalement) caractérisée par un malaise général, des céphalées et myalgies, une fièvre importante et une pneumonie à toux sèche.


Rabdbomyolyse is een acute aandoening van de dwarsgestreepte spieren, mogelijk met dodelijke afloop, die onvoorzien kan optreden tijdens de behandeling en die wordt gekenmerkt door een sterke spiervernietiging in combinatie met een sterke verhoging van de CPK-gehalten (over het algemeen > 30 of 40 N) die leidt tot een myoglobinurie.

Une rabdomyolyse est une atteinte aiguë des muscles striés potentiellement mortelle qui peut apparaître de façon imprévisible durant le traitement et qui se caractérise par une destruction musculaire massive associée à une élévation majeure du taux de CPK (en général > 30 ou 40 N) conduisant à une myoglobinurie.


overgevoeligheidsreacties waaronder een ernstige, plotselinge, allergische reactie (anafylactische shock, gekenmerkt door beklemming op de borst, algemeen gevoel van onbehagen, duizeligheid, misselijkheid en enigszins verlaagde bloeddruk, waardoor u zich flauw kunt voelen bij het opstaan)

réactions d’hypersensibilité incluant une réaction allergique soudaine et sévère (choc anaphylactique, par exemple oppression thoracique, sensation générale d’inconfort, étourdissements et nausées, réduction modérée de la pression artérielle avec sensation de malaise en position debout),


Overgevoeligheidsreacties Net als andere intraveneuze contrastmiddelen kan Gadovist gepaard gaan met anafylactoïde/overgevoeligheidsreacties of andere idiosyncratische reacties, gekenmerkt door cardiovasculaire, respiratoire of cutane symptomen en gaande tot ernstige reacties met inbegrip van shock. Patiënten met een cardiovasculaire aandoening lopen over het algemeen meer risico op een ernstige of zelfs fatale afloop van ernstige overgevoeligheidsreacties.

Comme les autres produits de contraste à administration intraveineuse, Gadovist peut être associé à des réactions anaphylactoïdes/d’hypersensibilité ou autres réactions idiosyncrasiques caractérisées par des manifestations cutanées, respiratoires ou cardiovasculaires et allant jusqu’à des réactions sévères,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het cytarabinesyndroom Het cytarabinesyndroom wordt gekenmerkt door koorts, spier- en botpijn, soms pijn in de borst, maculo-papuleuze huiduitslag, ontsteking van het bindvlies en algemeen gevoel van onbehagen.

Le syndrome cytarabine Le syndrome cytarabine se caractérise par de la fièvre, des douleurs musculaires et osseuses, occasionnellement une douleur dans la poitrine, des éruptions maculopapulaires, une inflammation de la conjonctive et des malaises.


Huid, haar, oog, algemeen: allergische reactie waaronder gevoelige, rode knobbels op de huid (erythema nodosum), angst, verwardheid, stemmingswisselingen, verminderd zin in seks, flauwvallen, beven, ontsteking van oog wat leidt tot roodheid en pijn, een huidziekte gekenmerkt door gevoelige, rode, duidelijk omlijnde plekken met het plotseling optreden van koorts en verhoogd aantal witte bloedcellen (acute febriele neutrofiele dermatosis), gevoeligheid

Peau, cheveux, yeux, general: réaction allergique incluant une douleur à la pression, nodules sensibles et rouges sur la peau (erythème noueux), anxiété, confusion, variation de l'humeur, baisse de la libido, évanouissement, tremblement, inflammation des yeux pouvant entrainer des rougeurs ou des douleurs, une maladie de peau caractérisée par sensibilité, rougeur, et plaques bien délimitées avec apparition brutale de fièvre et augmentation des taux de globules blancs (dermatose neutrophile fébrile aigue), sensibilité à la lumière, modification de la couleur de la peau, inflammation des tissus graisseux sous la peau, ulcère de la peau, cl ...[+++]


Seizoensgriep wordt gekenmerkt door het plotse ontstaan van hoge koorts, hoest (meestal droge), hoofd- en spierpijn en pijn aan de gewrichten, een algemeen gevoel van onbehagen of keelpijn en neusloop.

La grippe saisonnière se caractérise par l'apparition brutale d'une forte fièvre, d'une toux (généralement sèche), de maux de tête, de douleurs musculaires et articulaires, d'un malaise général ou encore de maux de gorge et d'écoulement nasal.


‑ Volgens de " osteopaten" zou de osteopathie een " globale" therapeutische benadering van de ziekte bewerkstelligen en dit in het kader van een algemeen " psycho‑anatomo‑fysiologisch" concept. Deze benadering is gericht op het " osteopathisch letsel" dat gewoonlijk gekenmerkt is door een " vermindering van de gewrichtsbeweeglijkheid" . Hiervoor doet de osteopathie beroep op een " manuele therapie" die bij voorkeur toegepast wordt op de wervelzuil (vertebrale manipulaties).

‑ D'après les " ostéopathes" , l'ostéopathie comporterait une approche " thérapeutique globale" du malade dans un concept " psycho‑anatomo‑physiologique" général, axée sur la " lésion ostéopathique" habituellement caractérisée par une " restriction de la mobilité articulaire" pour laquelle la thérapeutique fait appel à une " thérapie manuelle" portant préférentiellement sur l'axe rachidien cranio‑sacral (manipulations vertébrales).


De relatie tussen de klinisch bioloog en de patiënt wordt gekenmerkt door het feit dat er over het algemeen tussen hen geen rechtstreeks contact is; ze is ondergeschikt aan de relatie tussen de patiënt en zijn behandelende arts.

La relation entre le biologiste clinique et le patient se caractérise par le fait qu’il n’y a généralement pas de contact direct entre eux ; elle est subordonnée à celle qui lie le patient à son médecin traitant.


Huid, haar, oog, algemeen: allergische reactie waaronder gevoelige, rode knobbels op de huid (erythema nodosum), angst, verwardheid, stemmingswisselingen, verminderd zin in seks, flauwvallen, beven, ontsteking van oog wat leidt tot roodheid en pijn, een huidziekte gekenmerkt door gevoelige, rode, duidelijk omlijnde plekken met het plotseling optreden van

Problèmes digestifs: inflammation du pancréas, ulcère peptique, inflammation du tube digestif, ballonnement de l'abdomen (ventre), déchirement de la peau du canal anal, difficulté à avaler, inflammation de la vésicule biliaire, obstruction des conduits biliaires




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekenmerkt door algemeen' ->

Date index: 2023-02-27
w