Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetter gegeven aan patiënt
Screening naar alcoholmisbruik
Screening naar depressie
Screening naar drugmisbruik
Screening naar gehoorverlies
Screening naar middelenmisbruik
Screening naar misbruik
Screening naar ontwikkeling van kind
Screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag

Vertaling van "gegevens om screening " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]












screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag

dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn onvoldoende gegevens om screening op HLA-A*3101 aan te bevelen voor een behandeling met carbamazepine wordt gestart.

Les données disponibles sont insuffisantes pour recommander un dépistage de HLA-A*3101 avant d'instaurer un traitement par la carbamazépine.


Er zijn onvoldoende gegevens om screening op HLA-A*3101 aan te raden voor een behandeling met carbamazepine of een chemisch verwante verbinding wordt gestart.

On ne dispose pas de données suffisantes pour étayer une recommandation pour le dépistage du HLA-A*3101 avant de commencer un traitement par carbamazépine ou substances chimiquement apparentées.


Er zijn onvoldoende gegevens om screening op HLA-A*3101 aan te bevelen voor een behandeling met carbamazepine of chemisch verwante verbindingen wordt gestart.

Les données sont insuffisantes pour étayer une recommandation du dépistage du HLA-A*3101 avant d’instaurer un traitement par carbamazépine ou par une substance active chimiquement apparentée.


5. Bij de screening wordt aan de betrokkene de toestemming gevraagd enerzijds voor de registratie van zijn gegevens om de resultaten van de screening te kunnen meedelen aan de referentie-arts voor de opvolging van zijn gezondheidstoestand (individueel) en anderzijds voor de registratie, opvolging en verwerking van zijn gegevens in het kader van de evaluatie van de kwaliteit en de doeltreffendheid van de screeningsprogramma’s (algemeen).

5. Lors du dépistage, l’autorisation d’enregistrement des données est demandée à la personne concernée, d’une part, afin de communiquer les résultats du dépistage au médecin référent pour le suivi de son état de santé (individuel), et d’autre part, pour l’enregistrement, le suivi et le traitement de ses données, en vue de l’évaluation de la qualité et de l’efficacité des programmes de dépistage (général).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband is het essentieel dat de gegevens, verzameld bij screening, zorgvuldig worden geregistreerd, niet enkel wat betreft de prevalentie van bepaalde hartafwijkingen maar evenzeer naar de mogelijke bijwerkingen van screening.

Dans ce contexte, il est crucial que les données, rassemblées lors du dépistage, soient soigneusement enregistrées, non seulement en ce qui concerne la prévalence de certaines malformations cardiaques mais également quant aux effets secondaires possibles du dépistage.


§ 3. De Gemeenschappen en de Federale Overheid verbinden zich ertoe om de gegevens in verband met de screening zo danig te registreren dat een bidirectionele overdracht van gegevens mogelijk is.

§ 3. Les Communautés et l'Autorité fédérale s'engagent à enregistrer les données relatives au dépistage de manière à permettre un transfert bidirectionnel des données.


De screening omvat de anamnese, de gegevens van het klinisch onderzoek en de labo-onderzoeken van de moeder, alsook de anamnese en de klinische gegevens van de pasgeborene.

Le screening comprend l’anamnèse, les données de l’examen clinique et les examens de laboratoire de la mère ainsi que les données cliniques du nouveauné.


De Belgische gegevens in verband met septische reacties op de transfusie van bloedplaatjesconcentraten omvatten, niettegenstaande de systematische microbiologische screening, 5 septische reacties gemeld in het kader van de hemovigilantie in de periode 2006 - 2008 (FAGG, 2007; FAGG, 2008; FAGG, 2010).

Les données belges concernant les réactions septiques dues à la transfusion de concentrés plaquettaires comprennent, malgré le screening microbiologique systématique, 5 réactions septiques signalées dans le cadre de l’hémovigilance durant la période 2006 – 2008 (AFMPS, 2007; AFMPS, 2008; AFMPS, 2010).


6. Bij de screening wordt aan de betrokkene de toestemming gevraagd enerzijds voor de mededeling van de resultaten aan de referentie-arts voor de opvolging van zijn gezondheidstoestand (individueel) en anderzijds voor de registratie, opvolging en verwerking van zijn gegevens in het kader van de evaluatie van de kwaliteit en de doeltreffendheid van de screeningsprogramma’s (algemeen).

6. Lors du dépistage, l’autorisation d’enregistrement des données est demandée à la personne concernée, d’une part, afin de communiquer les résultats du dépistage au médecin référent pour le suivi de son état de santé (individuel), et d’autre part, pour l’enregistrement, le suivi et le traitement de ses données, en vue de l’évaluation de la qualité et de l’efficacité des programmes de dépistage (général).


In het CNA109586 (ASSERT) en het CNA30021 onderzoek bij therapienaïeve patiënten werden genotypische gegevens bij de screening of op baseline slechts bij een deel van de patiënten verkregen. Dit gold ook voor patiënten die voldeden aan de criteria met betrekking tot virologisch falen.

Pour les études CNA109586 (ASSERT) et CNA30021, conduites chez des patients naïfs, les données génotypiques n’ont été obtenues que pour un sous-groupe de patients lors de la sélection ou de l’inclusion, ainsi que pour les patients remplissant les critères d’échec virologique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens om screening' ->

Date index: 2023-10-12
w