Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Neventerm
Persoonlijke beangstigende ervaring in kindertijd
Slecht kortetermijngeheugen
Slechte concentratie
Tomografie

Traduction de «ervaring en slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnos ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

tomographie | procédé d'exploration radiologique




Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


duurzame persoonlijkheidsverandering na een catastrofale ervaring

Modification durable de la personnalité après une expérience de catastrophe


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwezig was. ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pediatrische patiënten: Er is weinig ervaring en slechts beperkte documentatie over het effect bij kinderen.

Population pédiatrique: Il y a peu d’expérience et seulement des données limitées sur l’effet de ce médicament chez l’enfant.


CHOP- of gelijkaardige kuur wordt geadviseerd, maar klinische ervaring is slechts beschikbaar met CHVP (combinatie van cyclofosfamide, doxorubicine, teniposide en prednisolon).

Une chimiothérapie type CHOP est recommandée, l’expérience clinique est cependant limitée au CHVP (association du cyclophosphamide, de la doxorubicine, du téniposide et de la prednisolone).


Kinderen: er is weinig ervaring en slechts beperkte gegevens over het effect bij kinderen.

Enfants: il n’existe que peu d’expérience et des données limitées concernant l’effet chez les enfants.


Gebruik bij kinderen: Er is weinig ervaring en slechts beperkte documentatie over het effect bij kinderen.

Utilisation chez les enfants: Il y a peu d’expérience et seulement des données limitées sur l’effet de ce médicament chez l’enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een volwaardige revalidatie zal soms slechts mogelijk zijn mits input van gespecialiseerde technieken of know-how (bijv. de nodige ervaring en kennis voor handchirurgie of diafragma-pacemaker bij tetraplegie is slechts in enkele instellingen in België aanwezig; bepaalde centra gelden als referentiecentrum voor een bepaalde pathologie, zoals multiple sclerose, cerebral palsy..en hebben daardoor een bijzondere expertise; de complexiteit van de functiestoornissen vergt uitgebreide ervaring en inbreng van bepaalde disciplines, zoals neu ...[+++]

Une rééducation fonctionnelle valable ne sera souvent possible que sous réserve d'une mise en place de techniques ou d'un savoir-faire spécialisés (par exemple: l'expérience et la connaissance nécessaire en chirurgie de la main ou en matière de pacemaker du diaphragme dans les cas de tétraplégie ne sont présentes que dans quelques établissements en Belgique; certains centres font office de centre de référence pour une certaine pathologie, comme la sclérose en plaques, la cerebral palsy. et ont de ce fait une expertise particulière; la complexité des troubles fonctionnels exige une expérience importante et l'implication de certaines dis ...[+++]


Er is geen ervaring met TRAVATAN bij inflammatoire oogaandoeningen, noch bij neovasculair, gesloten kamerhoek-, nauwe kamerhoek- of aangeboren glaucoom en slechts beperkte ervaring bij thyroïd-gerelateerde oogaandoeningen, open kamerhoekglaucoom in pseudofake patiënten en bij pigmentair of pseudoexfoliatief glaucoom.

Il n’y a pas de données concernant l’utilisation de TRAVATAN sur un œil inflammatoire, dans les glaucomes néovasculaire, congénital, à angle étroit ou à angle fermé. L’expérience est encore limitée en ce qui concerne les atteintes oculaires d’origine thyroïdienne, le glaucome à angle ouvert des patients pseudophaques et les glaucomes pigmentaire ou pseudoexfoliatif.


Er is geen ervaring met DuoTrav bij inflammatoire oogaandoeningen, noch bij neovasculair, geslotenkamerhoek-, nauwekamerhoek- of aangeboren glaucoom en slechts beperkte ervaring bij thyroïdgerelateerde oogaandoeningen, openkamerhoekglaucoom bij pseudofake patiënten en bij pigmentair of pseudo-exfoliatief glaucoom.

Il n’y a aucune donnée concernant l’utilisation de DuoTrav sur un œil inflammatoire, dans les glaucomes néovasculaires, à angle étroit ou à angle fermé ou congénitaux. L’expérience est encore limitée en ce qui concerne les atteintes oculaires d’origine thyroïdienne, le glaucome à angle ouvert des patients pseudophaques et les glaucomes pigmentaires ou pseudoexfoliatifs.


Opdat de revalidatie-inrichtingen die tot deze overeenkomst toetreden over voldoende expertise en ervaring zouden kunnen beschikken inzake de behandeling van diabetische kinderen en adolescenten, kan deze overeenkomst slechts worden gesloten met één verplegingsinrichting per provincie met minder dan 600.000 inwoners, met maximum twee verplegingsinrichtingen per provincie met méér dan 600.000 en minder dan 1.000.000 inwoners en met maximum drie verplegingsinrichtingen in de provincies met méér dan 1.000.000 inwoners.

Afin que les établissements de rééducation adhérant à la présente convention puissent disposer d’une expertise et d’une expérience suffisantes en matière de traitement d’enfants et d’adolescents diabétiques, la présente convention ne peut être conclue qu’avec un établissement hospitalier par province comptant moins de 600.000 habitants, avec maximum deux établissements hospitaliers par province comptant plus de 600.000 et moins de 1.000.000 d’habitants et avec maximum trois établissements hospitaliers dans les provinces comptant plus de 1.000.000 d’habitants.


De klinische ervaring toonde aan dat orthostatische hypotensie en bewustzijnsverlies slechts zelden voorkomen indien men zich aan de aanbevolen begindosis van 0,5 mg houdt en indien de aanbevolen geleidelijke dosisverhoging zich uitstrekt over de eerste twee weken van de behandeling.

L'expérience clinique a démontré que l'hypotension orthostatique et la perte de conscience ne se présentent que rarement, si la dose initiale préconisée de 0,5 mg est respectée et si l'augmentation prudente de la dose qui est recommandée s'étend sur les deux premières semaines du traitement.


Die laatste twee toevoegingen zijn het resultaat van de ervaring met editie 5 waarbij een aantal flagrante fouten (tweemaal tellen of vergeten van bepaalde categorieën van verstrekkingen) slechts aan het einde van de voorcontroles zijn ontdekt.

Ces deux derniers ajouts proviennent de l’expérience acquise lors de l’édition 5 pour laquelle certaines erreurs flagrantes (double comptage ou oubli de certaines catégories de prestations) ne sont apparues qu’au terme de l’exécution des précontrôles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaring en slechts' ->

Date index: 2023-10-23
w