Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie
Blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Grootst mogelijke hoeveelheid
Het grootst mogelijk
Het kleinst mogelijk
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Maximaal
Maximum
Minimaal
Minimum
Mogelijk
Mogelijke aanwezigheid gekend
Potentieel

Traduction de «erop pas mogelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement










maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie


blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie

exposition à une substance potentiellement dangereuse


blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit

exposition à une entité potentiellement nocive




blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof

exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de vastgelegde quota reeds ingeschreven waren in het Nationaal akkoord 2007-2008 werd de controle erop pas mogelijk na de wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 met ingang van 1 maart 2009.

Si les quotas fixés étaient déjà inscrits dans l’Accord national 2007-2008, il a fallu attendre une modification de l’arrêté royal du 10 octobre 1986 à compter du 1 er mars 2009 pour permettre leur contrôle.


De bestrijdingsstrategie gebaseerd op preventieve opruimingen in het beschermingsgebied en toezichtgebied, in combinatie met een compartimentering van de risicogebieden en een beleid dat erop gericht was om de contacten binnen de pluimveesector zoveel mogelijk te beperken, heeft het mogelijk gemaakt om de epidemie te beheersen.

La stratégie basée sur l'abattage préventif et intense dans les zones de protection et de surveillance, en combinaison avec une compartimentalisation des zones à risque et une politique de limiter au maximum tout contact dans le secteur avicole, a permis de contrôler l'épidémie.


(6) Bovendien wordt in hoofdstuk II van sectie IV van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 bepaald dat de gekwalificeerde persoon zo spoedig mogelijk na het doden van grof vrij wild het gedode dier en de weggehaalde ingewanden moet onderzoeken om na te gaan of er kenmerken zijn die erop kunnen wijzen dat het vlees een risico voor de gezondheid vormt.

(6) En outre, le règlement (CE) n° 853/2004, dans son annexe III, section IV, chapitre II, prévoit que, dès que possible après la mise à mort du gros gibier sauvage, la personne formée doit procéder à un examen du corps et des viscères éventuellement retirés, de manière à détecter toute caractéristique susceptible d’indiquer que la viande présente un risque sanitaire.


Anderzijds is het mogelijk dat bepaalde gegevens niet worden medegedeeld als de veehouder erop wijst dat zij niet relevant zijn (I, II, V, VI).

De même si l’éleveur signale que certaines informations ne sont pas pertinentes (I, II, V, VI) celles-ci ne peuvent pas être communiquées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de opmaak van dit evaluatieverslag wordt de aandacht van de verzekeringsinstellingen erop gevestigd dat zij alle nuttige statistische gegevens inzake het aantal patiënten en – voor zover mogelijk – de bijhorende financiële verplichtingen dienen te verzamelen.

Dans le cadre de la mise œuvre du rapport d'évaluation, l'attention des organismes assureurs est attirée sur le fait qu'ils doivent rassembler des données statistiques utiles concernant le nombre de patients et – dans la mesure du possible – le volume financier des soins dispensés.


Zoals de Ministerraad erop wijst, maakt de in het geding zijnde bepaling het mogelijk de terugvordering van onterecht verleende prestaties te waarborgen.

La disposition en cause permet de garantir, comme l’indique le Conseil des ministres, la récupération des prestations indûment octroyées.


De zorg voor chronisch zieken moet doorgang vinden, waar hij zich ook bevindt en moet erop gericht zijn de continuïteit in zijn leven zo goed mogelijk gestalte te geven.

Les soins aux malades chroniques doivent pouvoir se frayer un chemin, où qu’ils soient, et doivent veiller à assurer autant que possible la continuité de leur vie.


Bij het afleveren van vorig verslag i.v.m. transurethrale prostaatresectie (2004) had de opdrachtgever erop aangedrongen om bij toekomstige studies na te gaan welke structurele aanpassingen en maatregelen mogelijk zijn om tot een beter, correcter en doelmatiger gebruik van de middelen te komen.

Lors de la remise du rapport précédent concernant la résection transurétrale de la prostate (2004), le donneur d’ordre avait demandé d’examiner également - lors d’études ultérieures - quelles adaptations structurelles et quelles mesures étaient envisageables pour arriver à une utilisation des moyens qui soit à la fois meilleure, plus correcte et plus efficace.


De inrichting ziet erop toe dat de leidingen het bewegen van de rechthebbende binnenshuis mogelijk maken, zonder verplaatsen van de concentrator en dit, indien nodig, over een afstand van 12 meter.

L’établissement veille à ce que les conduites permettent la déambulation du bénéficiaire chez lui, sans déplacement du concentrateur et ceci, si nécessaire, sur une distance de 12 mètres.


Uit de voorbereidende werkzaamheden van deze wet blijkt dat de wetgever van in den beginne erop drukte dat de tegemoetkoming van het Fonds “uitzonderlijke situaties” betreft, “afhankelijk (is) van zeer strikte voorwaarden” en enkel mogelijk is voorzover de rechthebbende “alle rechten heeft uitgeput in het raam van de Belgische wetgeving inzake verzekering voor geneeskundige verzorging of indien de verstrekking in het buitenland wordt verleend, in het raam van de in België geldende internationale verdragen inzake sociale zekerheid of v ...[+++]

Uit de voorbereidende werkzaamheden van deze wet blijkt dat de wetgever van in den beginne erop drukte dat de tegemoetkoming van het Fonds “uitzonderlijke situaties” betreft, “afhankelijk (is) van zeer strikte voorwaarden” en enkel mogelijk is voorzover de rechthebbende “alle rechten heeft uitgeput in het raam van de Belgische wetgeving inzake verzekering voor geneeskundige verzorging of indien de verstrekking in het buitenland wordt verleend in het raam van de in België geldende internationale verdragen inzake sociale zekerheid of va ...[+++]


w