Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypisch
Atypische schizofrenie
Neventerm
Zonder kenmerkende eigenschappen

Traduction de «en of spierverslappende eigenschappen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijzondere zorgvuldigheid is vereist wanneer midazolam wordt toegediend aan patiënten met myasthenia gravis, zoals ook het geval is bij elk middel met centraal zenuwstelsel (CZS) onderdrukkende en/of spierverslappende eigenschappen.

Comme toute substance dotée de propriétés de dépression du système nerveux central (SNC) et/ou de relaxation musculaire, une prudence toute particulière est de rigueur lors de l’administration de midazolam à un patient souffrant de myasthénie gravis.


Bijzondere zorgvuldigheid is vereist wanneer midazolam wordt toegediend aan patiënten met myasthenia gravis, zoals ook het geval is bij elk middel met CZS onderdrukkende en/of spierverslappende eigenschappen.

Comme avec tout médicament dépresseur du SNC et/ou ayant des propriétés myorelaxantes, une attention particulière doit être exercée lorsque le midazolam est administré à un patient atteint de myasthénie grave.


Hierbij kan men benzodiazepines (middelen met rustgevende, slaapverwekkende en/of spierverslappende eigenschappen) en/of bepaalde antiparkinsonmiddelen (dexetimide, biperideen) gebruiken.

Dans ce cas, on peut utiliser des benzodiazépines (médicaments ayant des propriétés calmantes, somnifères et/ou de relaxation musculaire) et/ou certains médicaments antiparkinsoniens (dexétimide ou bipéridène).


Benzodiazepines bezitten anxiolytische, hypno-sedatieve en spierverslappende eigenschappen.

Les benzodiazépines possèdent des propriétés anxiolytiques, hypnosédatives et myorelaxantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorazetop (lorazepam), een dichloorderivaat van 1,4 benzodiazepine, bezit de anxiolytische, sedatieve, hypnotische, anticonvulsieve en spierverslappende eigenschappen van deze therapeutische klasse.

Lorazetop (lorazépam) est un dérivé dichloré de 1,4-benzodiazépine et possède les propriétés anxiolytiques, sédatives, hypnotiques, anti-convulsives et myorelaxantes propres à cette classe thérapeutique.


Dit is het geval voor alcohol, pijnstillers, antihoestmiddelen met centrale werking, opiaten, barbituraten, middelen met rustgevende, slaapverwekkende en/of spierverslappende eigenschappen (benzodiazepinen) en andere rustgevende middelen (tranquillizers), bepaalde middelen tegen overgevoeligheidsreacties (antihistaminica), fenothiazines en mono-aminooxidase-remmers.

C'est le cas de l'alcool, des calmants, des antitussifs à effet central, des opiacés, des barbituriques, des produits ayant des propriétés apaisantes, soporifiques et/ou relaxantes (benzodiazépines) et autres médicaments apaisants (tranquillisants), certains produits contre les réactions allergiques (antihistaminiques), des phénothiazines et des inhibiteurs de la mono-amino-oxidase.


Temesta heeft angstwerende, kalmerende, slaapwekkende, krampwerende en spierverslappende eigenschappen.

Temesta a des propriétés anxiolytiques (réduction de l’anxiété), sédatives (tranquillisantes), hypnotiques (somnifères), anticonvulsives et myorelaxantes (décontractantes musculaires).


1° in verband met de samenstelling, eigenschappen toe te schrijven die betrekking hebben op objectieve of meetbare criteria en die niet kunnen bewezen worden; 2° te doen geloven dat het merkproduct bijzondere eigenschappen bezit, alhoewel alle soortgelijke voedingsmiddelen dezelfde eigenschappen bezitten; (…)”

Art.4 : « Dans la publicité pour les denrées alimentaires, il est interdit: 1° d'attribuer en ce qui concerne la composition, des propriétés qui se rapportent à des critères objectifs ou mesurables et qui ne peuvent être démontrés; 2° de faire croire que le produit de marque possède des qualités particulières, alors que toutes les denrées alimentaires similaires présentent les mêmes qualités; (…) » h Le Règlement 834/2007 du 28 juin 2007 relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits


b) de melk en het colostrum van elk dier op de aanwezigheid van abnormale organoleptische of fysisch-chemische eigenschappen worden gecontroleerd, hetzij door de melker, hetzij op een wijze die gelijkwaardige resultaten oplevert, en dat melk en colostrum met dergelijke eigenschappen niet voor menselijke consumptie worden gebruikt;

b) que le lait et le colostrum de chaque animal soit contrôlé par la personne chargée de la traite ou à l’aide d’une méthode permettant d’atteindre des résultats similaires, en vue de la détection de caractéristiques organoleptiques ou physico-chimiques anormales et que le lait et le colostrum présentant de telles caractéristiques ne soient pas utilisés pour la consommation humaine;


5. Er is geen toekenning van eigenschappen ter voorkoming, ter behandeling of ter genezing van ziekten of toespelingen op dergelijke eigenschappen.

5. Pas d'attribution au produit de propriétés de prévention, de traitement ou de guérison d'une maladie et d'évoquer des propriétés similaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en of spierverslappende eigenschappen' ->

Date index: 2021-03-16
w